Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Wagner, Anton [Oth.]
Kurze Einleitung zur Lateinischen Sprache: mit einigen aus der Deutschen Sprachlehre beygesetzten Anmerkungen, zum Gebrauche der Oesterreichischen Schulen auf allerhöchsten Befehl ausgefertigt (Dritter Theil) — Freyburg im Breißgau: Jn Verlag bey Anton Wagner, Universitäts-Buchhändler, 1768 [VD18 90935357]

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.66444#0358
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
34

.ALCIBIADE S.

ut incendio conficerent, quem manu luperari posse disside-
bant. Ille autem ut sonitu flammae est excitatus, etsi gla-
dius ei erat subdudus, familiaris sui subalare telum i) eri-
puit. Namque erat cum eo quidam ex Arcadia hospes,
qui nunquam discedere voluerat. Hunc sequi se jubet &
id, quod in praesentia vestimentorum fuit, arripuit, his
in ignem ejetiis, ssammo vim transiit. Quem, ut Barbari
incendium effugisse eminus viderunt, telis missis interfece-
runt, caputque ejus ad Pharnabazum retulerunt. At mu-
lier, qua ecum eo vivere consueverat, muliebri sua vefte
contestum aedisicii incendio mortuum cremavit, quod ad
vivum interimendum erat comparatum. Sic Alcibiades an-
nos circiter quadraginta natus, diem obiit supremum.
C. XI. IJ1 Une infamatum a plerisque tres gravissimi histo-
^ rjcj summis laudibus extulerunt: Thucydides,
qui ejusdem aetatis fuit: Theopompus, qui fuit post ali-
quanto natus; & Timaeus, qui quidem duo maledicentis·,
simi, nescio quo modo, in illo uno laudando consenserunt.
Nam ea, quae supra diximus, de eo ptedicarunt, atque
hoc amplius, cum Athenis splendidissima civitate natus es-
set, omnes Athenienses Splendore ac dignitate vitae superas-
se: postquam inde expulsus Thebas venerit, adeo studiis
eorum inservisse, ut nemo eum labore corporisque viribus
posset aequiparare. Omnes enim Boeoti magis firmitati
corporis, quam ingenii acumini inserviunt. Eundem apud
Lacedaemonios, quorum moribus summa virtus in patientia
a) ponebatur, sic duritiae se dedisse, ut parsimonia vidus
atque cultus omnes Lacedaemonios vinceret: fuisse apud
Thracas, homines vinolentos, rebusque Veneris deditos;
hos quoque in his rebus antecessisse: venisse ad Persas, apud
quos summa laus esset fortiter venari, luxuriose vivere;
horum sic imitatum consuetudinem, ut illi ipsi eum in his
maxime admirarentur. Quibus rebus effecisse, ut apud
quos«
i) Minus telum, quod sub ala, seu axilla gestabatur.
2) Patientia, sc. Tolerantia: nempe ob rigorem di·
kiplina e a Lycurgo institutum.


T
§ THra
1 tui
womni
ile, coni
iiquodm
^patrian
tyrannis
iquo m
iinobilita
Annita I
^quae ili
iSed illa
ins & 1
ilio adv
illaab i
@ hi
Μpraedic
^mest
Macer
^$ ci\
iexpuli
$ta int
^initio1

0Nobili
dei(
H
 
Annotationen