Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Westropp, Hodder M.
Handbook of archaeology: Egyptian, Greek, Etruscan, Roman — London, 1867

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.5009#0385
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
358 HANDBOOK OF ARCHJEOLOGY.

The first inscription is thus translated : " I am the gift of Phano-
ilicus, the son of Hermocrates, of Proconnesus; ho gave a vase
(crater), a stand or support for it, and a strainer, to the Sigeans
for the Prytaneum." The second, which says, " I also am the gift
of Phanodicus," repeating the substance of the former inscription,
adds, " if any mischance happens to me, the Sigeans are to mend
me. iEsop and his brethren made me." The lower inscription is
the more ancient. It is now nearly obliterated.

The Potidcean Inscription.

This ancient inscription served as an epitaph on the tomb of the
Athenian warriors, who lost their lives under the walls of Potidaja
in the Year 432 B.C. It originally consisled of twelve elegiac
verses, but has suffered considerable injury. Thiersch's restoration
of this inscription is hero presented for the use of such readers as
may desire to compare it with the original. The brackets show
the words which Thiersch has supplied.

'KOava.T \0V kA.eos ol'8e c/>i'A.Tj Trepi i?o.Tpi&i Oeivai

(rrjfjuuvtiv [t dpery/v lep.£voi. a<f>£T€p7]V,
Kai irpoyovw \y TOV dvjxov evi irrrjOeacri (faepovres

vixrjv €VTro\€jjiOjX [iw.pvdp.tvoi. KaOeXov.
aWrjp p.\p. thuyas vireSe^aro, a"a)[/xara 3e v#u)v

T<?>y Se. UoretSatas 8 a/upi TrvXas e[7r£0~oi'
i)(6p5>V oot /aev cyoiKri ra<pov /xepos, oi[8e (^vyovris

Tayos TTurrord.T7jv cXiriS i0£vto \J3lov
avttpas p.cp. ttoAis tJSc ttoOh km. S[?7/.(.os fipey^etos,

TTpoo~6e HoraSaias oi Oavov ip, 7rp[oyU.<rYolS
7rat8cs AOrjvcuuiv' thuyas 8 an-ippo[Va Ocvtk

Tj[AA]a£avT aper-iiv k<u 7raTJj)t8'] ei)KA[eio-ai'.] *

This most interesting inscription not only commemorates an
historical event which is minutely described by Thucydides, but
is also curious in a pataographical point of view. It only con-
tains one form of the letter e, viz., e which serves both for the short
and long e. The letter H is used as a mark of aspiration, and no
double letters are employed ; H, for instance, is represented by ys
and \j/ in i/m^as by (/>s. The o is used both for the a> and the ov of
a later day.

* A metrical translation of this is given at page 346.
 
Annotationen