By Henry Harland 57
“ Ah, my dear, if I were the Tsar of Russia ! ” laughed her
husband. “Then I could send a present and a poor relation, and
all would be well. But—you speak of ninth-rate princelings. A
ninth-rate princeling like the Basile of Tchermnogoria must make
act of presence in his proper skin. It’s de rigueur. There’s no
getting out of it. We must go.”
“Well, you may go, if you like,” her Majesty declared. “As
for me, I won't. If you choose to go and be patronised and bored,
and half killed by the fatigue, and half ruined by the expense, I
suppose I can’t prevent you. But, if you want my opinion, I
think it’s utter insane folly.”
And she re-absorbed herself in her letter, with the air of one
who had been distracted for a moment by a frivolous and tiresome
interruption.
The King did not press the matter that evening, but the next
morning he mustered his courage, and returned to it.
“My dear,” he began, “ I beg you to listen to me patiently for
a moment, and not get angry. What I wish to say is really very
important.”
“Well, what is it? What is it ? ” she inquired, with antici-
patory weariness.
“ It’s about going to Dresden. I—I want to assure you that I
dislike the notion of going quite as much as you can. But it’s no
question of choice. There are certain things one has to do,
whether one will or not. I’m exceedingly sorry to have to
insist, but we positively must reconcile ourselves to the sacrifice,
and attend the wedding—both of us. It’s a necessity of our posi-
tion. If we should stay away, it would be a breach of international
good manners that people would never forgive us. We should be
the scandal, the by-word, of the Courts of Europe. We’d give
the direst offence in twenty different quarters. We really can’t
afford
“ Ah, my dear, if I were the Tsar of Russia ! ” laughed her
husband. “Then I could send a present and a poor relation, and
all would be well. But—you speak of ninth-rate princelings. A
ninth-rate princeling like the Basile of Tchermnogoria must make
act of presence in his proper skin. It’s de rigueur. There’s no
getting out of it. We must go.”
“Well, you may go, if you like,” her Majesty declared. “As
for me, I won't. If you choose to go and be patronised and bored,
and half killed by the fatigue, and half ruined by the expense, I
suppose I can’t prevent you. But, if you want my opinion, I
think it’s utter insane folly.”
And she re-absorbed herself in her letter, with the air of one
who had been distracted for a moment by a frivolous and tiresome
interruption.
The King did not press the matter that evening, but the next
morning he mustered his courage, and returned to it.
“My dear,” he began, “ I beg you to listen to me patiently for
a moment, and not get angry. What I wish to say is really very
important.”
“Well, what is it? What is it ? ” she inquired, with antici-
patory weariness.
“ It’s about going to Dresden. I—I want to assure you that I
dislike the notion of going quite as much as you can. But it’s no
question of choice. There are certain things one has to do,
whether one will or not. I’m exceedingly sorry to have to
insist, but we positively must reconcile ourselves to the sacrifice,
and attend the wedding—both of us. It’s a necessity of our posi-
tion. If we should stay away, it would be a breach of international
good manners that people would never forgive us. We should be
the scandal, the by-word, of the Courts of Europe. We’d give
the direst offence in twenty different quarters. We really can’t
afford