Progress op Egyptology.
Reisner (America) ; the main part of the work lies, of course, in this
Secondly, there is the great Egyptian Dictionary. An exhaustive
Dictionary of the Egyptian language as written in hieroglyphic and
hieratic is to be prepared and published under the auspices of the
German Government. The Academies of Berlin, Gottingen, Leipzig, and
Munich are charged with the work, and have nominated as their
respective commissioners, the four professors, Erman, Pietschmann,
Steindorff, and Ebers (since deceased). This colossal undertaking is a
fitting crown to the labours of a century in the Egyptian language and
writing. Brugsch's great work has been of immense value to a whole
generation of scholars, but, since its publication, documents have
increased, knowledge of the language has advanced, and a more minute
examination on historical lines of the grammar and vocabulary has
altered the method of research. Egyptian lexicography has altogether
outgrown the capacities of any single labourer.
The collection and arrangement of material is estimated to occupy
eleven years; printing may thus be begun about 1908. The method of
procedure is modelled on that devised for the Latin Thesaurus, at once
ensuring an exhaustive collection of words and usages, and effecting a
great economy of time and labour. Every text is copied out and
lithographed in sections of about thirty words, each section being printed
on a separate slip. As many copies as there are words in the section
are then struck off, so that one can be filed under the heading of each
word. In this way the material is heaped up and roughly sorted for the
editors to deal with finally.
In the Berlin Museum is preserved the immense collection of squeezes
found by Lepsius in Egypt and in Europe, enabling the workers there to
check the published copies almost as well as if they had the originals
before them. A request for co-operation in giving access to unpublished
monuments, papyri, &c, has been widely circulated. A copy of this
circular is printed in A. Z. (1S97, 111), and a translation in P.S.B.A.
(March, 1S98). In the Gottingen Nachrichten (1898, Heft I.), Pietsch-
mann has reported the progress made since May 10th, 1897, when the
Worterhueh was first authorized. Over 15,000 slips had been prepared
before April 1st.
A new monthly review of interest to Egyptologists has been started
in Germany. The " Orientalistische Litteratur-Zeitwig," as it is named,
has begun well and appears with commendable regularity on the fifteenth