142 Der Piccolo.
's Schlimmste auf der Welt is do'
So an armer Piccolo:
Lloan, und do' recht große Vhr'ii —
Is zum Beuteln schier gebor'n!
wirch und wirthin und die Leut'
wechseln ab zur rechten Zeit.
Und hat d' Lellnerin was zerschlag'«,
Muaß der Bua die Schuld dro' trag'n.
Schliaßli' waar's sa no' net g'fehlt,
Traget' nur die G'schicht a Geld.
Nur dös oan' macht ihm vergnüg'»:
Daß d' Schust'rbuab'n no' mehr prüg'l
krieg'n.
Erklärung.
A: . Hier ist doch gar kein Wald!
Und dieser Weg heißt Waldweg?!"
B: „Natürlich, weil der Wald
weg ist!"
Ans der Schule.
Lehrer: „Warum verbrannte Cortez
die Schiffe hinter sich?" —Der kleine
Moriz: „Weil er war gut ver-
sichert!"
Herr Winter und Frau Sonne.
^err Winter alt und mürrisch stand.
Grau war der Himmel, weiß das Land.
Die Dohlen höhnten ihn mit Schrei'n:
„Was will denn der noch ganz allein?"
Doch Plötzlich da nach Sturm und Graus > Frau Sonne, und ihr lichter Strahl
Kam tänzelnd hinter'm Wald heraus I Fiel ihm in's Herz mit einem Mal.
„Ei, ei, Du lieber, alter Mann", Ihr Händchen griff an's Kinn ihm weich -
Sprach sie, „schau' mich doch freundlich an!" Da schmunzelte der Griesgram gleich.
's Schlimmste auf der Welt is do'
So an armer Piccolo:
Lloan, und do' recht große Vhr'ii —
Is zum Beuteln schier gebor'n!
wirch und wirthin und die Leut'
wechseln ab zur rechten Zeit.
Und hat d' Lellnerin was zerschlag'«,
Muaß der Bua die Schuld dro' trag'n.
Schliaßli' waar's sa no' net g'fehlt,
Traget' nur die G'schicht a Geld.
Nur dös oan' macht ihm vergnüg'»:
Daß d' Schust'rbuab'n no' mehr prüg'l
krieg'n.
Erklärung.
A: . Hier ist doch gar kein Wald!
Und dieser Weg heißt Waldweg?!"
B: „Natürlich, weil der Wald
weg ist!"
Ans der Schule.
Lehrer: „Warum verbrannte Cortez
die Schiffe hinter sich?" —Der kleine
Moriz: „Weil er war gut ver-
sichert!"
Herr Winter und Frau Sonne.
^err Winter alt und mürrisch stand.
Grau war der Himmel, weiß das Land.
Die Dohlen höhnten ihn mit Schrei'n:
„Was will denn der noch ganz allein?"
Doch Plötzlich da nach Sturm und Graus > Frau Sonne, und ihr lichter Strahl
Kam tänzelnd hinter'm Wald heraus I Fiel ihm in's Herz mit einem Mal.
„Ei, ei, Du lieber, alter Mann", Ihr Händchen griff an's Kinn ihm weich -
Sprach sie, „schau' mich doch freundlich an!" Da schmunzelte der Griesgram gleich.
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Der Piccolo" "Herr Winter und Frau Sonne"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)
Literaturangabe
Rechte am Objekt
Aufnahmen/Reproduktionen
Künstler/Urheber (GND)
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
In Copyright (InC) / Urheberrechtsschutz
Creditline
Fliegende Blätter, 106.1897, Nr. 2698, S. 142
Beziehungen
Erschließung
Lizenz
CC0 1.0 Public Domain Dedication
Rechteinhaber
Universitätsbibliothek Heidelberg