Polski Instytut Studiów nad Sztuką Świata [Editor]
Sztuka Ameryki Łacińskiej: studia o sztuce kolonialnej, nowoczesnej i współczesnej — 5.2015

Page: 119
DOI article: DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/aal2015/0123
License: Free access  - all rights reserved Use / Order
0.5
1 cm
facsimile
Mujeres comunes nahuas, ciclo de vida

119

existencia. Se aprecia que las figuras estilísticas más frecuentes son los parale-
lismos sinonímicos; y la temática predominante es la familia, la previsión y la
responsabilidad.30
Vejez
El fragmento se refiere a la última etapa vital:
(...) Así cumplo contigo, yo anciano, yo anciana, yo que enseño, yo que
educo. Porque nada se volverá engaño alguna vez si tomas (esta palabra)
si la escuchas, si la coges, si a tu pecho, si a tu seno la acercas. Será tu
don, será tu merecimiento, aquello con lo que así vivirás; habrá venido
el buen canto, la buena palabra, porque si no la tomas, ya sucedió, ocu-
rrió la perversidad. Sólo vanamente perecerás en forma espantosa, sólo
en vano verás lo que será escándalo de tu cabeza, muchachita, mi hiji-
ta, si no tomas, si no coges lo que es de la madre, lo que es del padre,
(si) sólo a tu espalda, detrás de ti, lanzas, arrojas lo que te guía, lo que te
conduce.31
1) “Yo anciano, yo anciana, yo que enseño, yo que educo”, es una “serie
de paralelismos sinonímicos”, reiterando la etapa cronológica en la cual se va
transmitiendo la sabiduría para transitar por la vida de la mejor manera posible.
2) En “si tomas (esta palabra) si la escuchas, si la coges, si a tu pecho, si
a tu seno la acercas” está presente un “paralelismo sintético”, realza la inten-
ción de que los consejos y la sabiduría realmente sean escuchados, utilizados
y practicados en la vida habitual, idea que permea a todos los huehuetlatołli,
“consejos de los ancianos”.
3) “Será tu don, será tu merecimiento aquello con lo que así vivirás; habrá
venido el buen canto, la buena palabra”, es un “paralelismo sinonímico” donde
existen elementos de importancia para la comprensión de esa sociedad, al refe-
rirse a la sabiduría de los ancianos y a la importancia de seguir los lincamien-
tos al pie de la letra.
4) En “habrá venido el buen canto”, se localiza una “metáfora” que ayu-
da a interpretar la referencia hecha a la poesía lírica, cuicatl y huehuetlatolli.
5) “La buena palabra” es una “metáfora”, siendo los dones o merecimien-
tos, para los seres humanos, la recompensa al seguir los sabios preceptos ver-
tidos por los hombres y mujeres que más experiencia tienen en la vida, mani-
festados en forma armoniosa, esto es, a través de las composiciones literarias,
tanto de los sabios como de los poetas.
30 De los textos donde se hace referencia a la madurez están los de León-Portilla (León-Por-
tilla 1995: 307-308, León-Portilla 1993: 97).
31 León-Portilla 1993: 97-98.
loading ...