Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Allgemeine theologische Bibliothek — 10.1778

DOI Heft:
[Recensionen]
DOI Artikel:
[Recensionen I-X]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22495#0021
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
kermoru8 kebraici et cklglöLicn

17

Coccejus eingerückt worden, daß dieser nun nicht
mehr recht verstanden werden kann. CoccejuS
schreibt "cpio leulu Ivimckiiu8 poui ait 2) pro
OZ) und hier heißt es: c^uo leulri li. poui 21t
couk. 6eu. !, 9- Lxo6. z- i z cet. 2) pro
S. sz will Hr. Sch. bey Ierem. 51, z für
lesen welches uns gar nicht nöthig
dünkt, wenn man nur bemerkt, daß dieser Vers
zunächst mit dem vorhergehenden Zusammenhänge,
sonach wird hier eben das bedeuten, was
in dem vorhergehenden Vers, wie es auch Coccer
jus so erklärt, darin treten wir aber dem Hrn.
Sch. gern bey, daß das nicht punklirte
(als ein bloßer Schreibfehler, da der Abschreiber
aus Unachtsamkeit das nemliche Wort zweymal
geschrieben,) wegzulassen sey. — Bey Ps. 2, 7
schreibt Hr. Sch. nili loco cum L^XX, 871'.
87mm. et le^eucl. Ndt- aut eli ru'ti*
culu8 /Vrabicus. Diese Anmerkung wollen wir
gar nicht verwerfen; aber, daß sie, ohne das
geringste Absonderungs-Zeichen so gerade in den
Context des Coccejuö eingeschaltet ist, muß noch?
wendig denjenigen, der die alte Ausgabe nicht
bey der Hand hat, besonders den Anfänger, ver5
wirren, indem nun gleich darauf folgt, ita repe»
ritur 1, couvenieutiam uotgu8, welches sich
auf die Erklärung, die Coccejus gab, bezieht,
Theol.Brbl, ^.B. B hier
 
Annotationen