Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Allgemeine theologische Bibliothek — 10.1778

DOI Heft:
[Recensionen]
DOI Artikel:
[Recensionen I-X]
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.22495#0044
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
4O Zckuls. I^exicvn er commentarius

aä b. l. 6ilput3t, luprL6i6i8 üue 6ubio prre-
ferenäa, wohl zu kurz ftyn. S. 154z wird
als von mit Coccejus ohne alle Aen-
Lerung — oben aber hatte er S.?rc> unter das
Stammwort ^NO alle hier angeführte Schrift-
stellen hingeseht — 82^ und gerade wie
Simonis — auch (S.i4Zi) in Zenere
6iriAere etc. gerade wie Simonis, wo Hr.Sch.
gar in den Fehler verfallen, den Wörtern allge-
meine Bedeutungen aufzubürden. — Warum
Hr. Sch. (S. 1469) das Verbum Spr. 8,
F2 zu einem cZenommativo von viciuu8
machen will, sehen wir nicht ein, da hier die
Bedeutung babitare, eobabitare (unter welcher
diefeStelle auch von Coccejus, ohne daßHr.Sch.
es geändert, angeführt wird,) fo gut zutrist.—
Bey (S. 1528) — ingleichen bey
äibg^bum (S. isZZ) sind sehr gute Erläuterun-
gen. S. i s4i sollte wohl in der Bedeutung
ZMmLtio, (in welcher es so nur in einer einzigen,
noch dazu, wegen der andern Leseart bey denb.XX,
etwas zweifelhaften Stelle vorkommt,) und in der
Bedeutung porta, lieber als zwey Wörter ange-
geben werden, zumal da Hr. Sch. aus dem Ara-
bischen zwey verschiedene Stammwörter zur Er-
läuterung dieser zwey so verschiedenen Bedeutun-
gen heybringt; so wie er selbst auch )erem.
29,
 
Annotationen