Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Baedeker, Karl
Südbayern, Tirol und Salzburg, Ober-Italien: Handbuch für Reisende; mit zwei Uebersichtskarten und einer Karte von Salzburg und dem Salzkammergut, nebst den Plänen von Augsburg, Brescia, Mailand, Mantua, München, Padua, Salzburg, Venedig, Verona — Coblenz: Baedeker, 1860

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.39778#0175
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
147

OBER-ITALIEN.

Pass und Mauth s. Einleitung,
Sprache. Mit der deutschen reicht man in den Gasthöfen der grössern
Städte Oberitaliens aus. Wer aber rechten Genuss von der Eeise haben
oder wer länger sich aufhalten will, thut wohl, sich wenigstens so •viel von
der i t ali e n i s ch e n Sprache anzueignen, als für den Verkehr des gewöhn-
lichen Lebens nöthig ist. Gute Dienste wird leisten : Handbuch für Reisende,,
enthaltend ein Wortv er zeichniss, kurze Fragen, Phrasen und Gespräche, eng-
lisch, deutsch, französisch, italienisch. Zicölfte Auflage. Coblenz, Baedeker..
Ein kleines Taschenwörterbuch daneben ist unentbehrlich. Ohne Erfahrung
und Sprachkenntniss kann man leicht bei Eisenbahnen und andern Fahrgele-
genheiten in grosse Verlegenheit gerathen; in kleinern Orten und auf dem
Lande ist man allerlei kleinen Prellereien ausgesetzt, und kann darauf rech-
nen, hier um ein Viertel bis ein Drittel theurer zu reisen, als Einer, der
Landesart und Sprache kennt.
Geld. Gesetzliche Münze im V e n e t i a n i s ch e n sind jetzt (neue)
Österreich. Gulden. Eisenbahnen, Dampfschiffe, Posten, Theater rechnen nach
diesen Gulden ; Fiaker, Omnibus, Gondoliere, Kaufläden und überhaupt der
gewöhnliche Verkehr rechnet indess noch nach LireAustrlache oder „zuan-
zigher“ (alte öster. Zwanziger), Gasthöfe wohl auch nach Lire lialiane,
d. h. franz. Franken. Der Zwanziger (zw.) hat 100 centesimi, also 5 Cent.
= 1 kr. (carantano), 3 Cent, machen 1 soldo. Wo von Kreuzern auf den
nachfolgenden Seiten (Venet. Königr.) die Rede ist, sind immer alte öster.
Kreuzer (= H/2 Neukr.) gemeint. Die neue Münze (das Verhältniss der-
selben zu der alten siehe in der Einleitung) wird die Zwanziger-Rechnung
nach und nach verdrängen. — Im übrigen Ober-Italien wird nach
Franken (1 fr. = 40 Neukr. österr. — 28 kr. ihein. = 8 Sgr.) gerechnet.
Banknoten werden in Italien nur beim Geldwechsler, in Zahlung jedoch
nicht genommen. Am besten sind daher für Ober-Italien überhaupt franz.
Zwanzigfrankenstücke (= 24 Lire oder 8 fl. österr.). — Beim Wechseln des
Geldes muss man allenthalben, wo Eile und Gedränge stattfindet, auch bei
der Eisenbahn, die Augen offen halten und ohne alle Umstände nachrech-
nen. Besser ist, wenn man nicht im Gasthofe hat wechseln lassen, eine
Kleinigkeit in einem Laden kaufen, um kleine Münze zu bekommen.
Vetturin i s. S. 80.
Gasthöfe (alberghi) haben in den grössern Städten meist feste Preise,
Zimmer 3—6fr., Mittagsmahl von 6 Schüsseln 3—4, von 3 Schüsseln 21/2 fr.,
Wein besonders. Bleibt man länger als 1 bis 2 Tage, so lasse man sich
gleich am ersten Tag die Rechnung geben. Ist man mit den Preisen nicht
einverstanden, so schreibe man die üblichen daneben und erkläre, dass man
nicht mehr geben werde. Table d’höte (tavola tonda) ist wie in Oesterreich
selten, man bestellt sich sein Mittagessen (pranzo). mit Angabe der Schüsseln,
(pialti), oder, was am meisten üblich, man geht in ein Speisehaus (trattoria),
wenn nicht der Gasthof zugleich ein solches ist. Rathsam aber ist, sich an
die landesüblichen Gerichte zu halten, wie sie auf dem Speisezettel ver-
zeichnet sind; aussergewöhnliche kosten auch aussergewöhnliches Geld.
Ein Mittagessen von 2 bis 3 Gerichten mit Wein kostet nicht leicht unter
3 fr. Der Kellner erhält jedesmal 15—20 cent. Trinkgeld.

Consumb Fleischbrühe.
Sanle oder Minestra Suppe mit grü-
nem Gemüse.
Gnocchi Knödel.
Pisi con riso Erbsensuppe mit Reis.
Manzo gekochtes Rindfleisch.
Fritti in der Pfanne gebacken.
Arrosli Braten.
Arrosto di mongana Rindsbraten.
Ombo-.o Lungenbraten.
Coscietlo ein Lendenstück.

Arrosto di vitello Kalbsbraten.
Teslina di vitello Kalbskopf.
Fegalo di vitello Kalbsleber.
Bracciola di vitello Kalbscotelet.
Costoletta alla minula Kalbscot. mit
Kalbsohren und Trüffeln.
Presciutto Schinken.
Polio Huhn.
Umidi Fleisch in Sauce.
Stufalino Ragout.
Erbe Gemüse.
 
Annotationen