Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Institut Egyptien <al-Qāhira> [Hrsg.]
Bulletin de l'Institut Egyptien — 2.Ser. 3.1882(1883)

DOI Heft:
Heft 1
DOI Artikel:
Abbate, Onofrio: La statue vocale de Memnon: questions historiques
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.12754#0051
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
— 41 —

plus élevé, si, comme c'est probable, la tète était cou-
ronnée par le lourd pscent des rois (*).

Des deux statues, celle du Nord est la plus célèbre,
appelée le colosse vocal de Memnon. Les Grecs et les
Romains de l'époque impériale en considéraient la vi-
site comme indispensable, au même degré, et peut-être
plus, qu'une tournée au sphinx et aux pyramides (##).

En l'an 27 avant notre ère, la partie supérieure de la
statue Nord a été rompue ; cet accident est attribué par
quelques uns au tremblement de terre de cette année,
dont les monuments de Thèbes eurent beaucoup à
souffrir, tandis que d'autres, et avec eux Pausanias,
disent que Cambyse fit briser et endommager la figure
et les blocs du colosse.

Ce fut à cette époque, et depuis ce moment jusqu'à
Septime Sévère, que l'on contait que chaque matin, au
lever du soleil, il s'échappait de la statue Nord un son
harmonieux, que certains qualifiaient de bruit indis-
tinct, mais que d'autres y reconnaissaient un accord
et les âmes exaltées et très sensibles, un chant.

Parmi les voyageurs consciencieux de l'antiquité,
Strabon, assurément, en est un. Dans le récit qui se
rapporte au sujet en question, il cite même comme té-

(*) On a calcule que le poids monterait à presque un million et demi de kilogrammes.
Les arabes désignent les deux statues sous l'appellation collective de asnam, pluriel de
sanam, idole.

(**) Les anciens de l'époque appelaient demeure des dieux, où se trouvaient des mo-
numents, statues, temples, rassemblés dans un endroit, et où on y allait faire visile,
comme un sanctuaire. C'estainsi que les Grecs ont tiré leur Thèbes Apiou, de

la demeure des dieux, avec l'article féminin t, (t-ape).
 
Annotationen