Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Budge, Ernest A. Wallis [Bearb.]
The book of the dead: the Papyrus Ani in the British Museum ; the Egyptian text with interlinear transliteration and translation, a running translation, introd. etc. ([Text]) — London, 1895

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.30604#0182
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
i8

THE BOOK OF THE DEAD.

[Plate IV.


tatu - nef

&
3)

i i i

tau

A I


><3= i A

amnia tatu - nej tau heq per embah

Grant that may be given to him cakes [and] beer, and a coming forth in the presence of


4.

I

l A

A usar un - nef ma, sesu Heru t'etta

Osiris ; may he be like the followers of Horus for ever !

6-Tl 11

u \ /wwv\

-<2>-


dn

Ausar

Ani

Behold

Osiris

Ani.


/WVW\

Wu'

A mentet

an

asef

t'et - f
He saith:

mak

I am

5

f—lO .
embah-k

neb

in thy presence, O lord of

em

8.

»—=> 32
cs I £11
yat - d

-JU.

/VWV'A

dn

0

L"

t'et - nd

ker

em

rey

Amentet. There is no fault in my body, not have I spoken lies with knowledge,

/WWV\ Q © 0 I — — r\ /VWWN C -1 ^ I A I I I \\

dn sep sen dmmd un - d ma hesi enti

not have [I] acted with a double intent. Grant that I may be like the favoured ones who are

Tl

1 In British Museum papyrus No. 9901, the speech of Horus reads :

u . -_D

AWM . jmv>

tet an Heru

# 0
i


^ miA

meny en Un-nefer makua

net tef - f ua

Saith Horus the avenger ofhisfather, heir veritable of Un-nefer: I am come

<(§> -

her bes - nek Ausar Hu-nefer

M ra

au - f


sap

ma

maya

pa

to lead to thee

Osiris Hu-nefer.

Hehathbeen judged in

the scales,

the

CA

ra



CA




<S\\


I




teX

kui

er

auset-f



weight of the balance resteth (?) upon its place.
 
Annotationen