Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Budge, Ernest A. Wallis [Bearb.]
The book of the dead: the Papyrus Ani in the British Museum ; the Egyptian text with interlinear transliteration and translation, a running translation, introd. etc. ([Text]) — London, 1895

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.30604#0298
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
134

THE BOOK OF THE DEAD.

[Plate XXI.

m\

^ w

messu cit nien

bringing them forth painlessly ;


27.

niestu - f em Ra

born is he in the form of Ra,


/wvwv

O

uben em

rising in


hert

ta - k

_A 21
peh - d

9

hert

the upper regions. Grant thou that I may reach the heaven

cs

ent

of

O

heh

everlastingness


28-X V

w

o cs AIPJT I

set ent hesiu sama - a em sepsi

and the mountain of [thy] favoured ones, may I be joincd with the shining beings, holy

0

l

a


/WWSA

J III

dqer nu Neteryert per - d hena - sen er

and perfect of the netherworld, may I come forth with them to

maa

see

neferu-k
thy beauties,

PLATE XXI.

uben - k
[as] thou shinest

maseru

at eventide

nemmd - nek

and thou goest

mut - k Nut

to thy mother Nut.

ta - k hra-[k~\
Thou givest thy face

txx

unemi
to the west,

ZPM X

aaiu - d em

and my two hands are in

i 30.

I

dau en

adoration when

<•> ,

<3 □

X

r\ awm

T ©

/wwv\ r\ r\

^ tjl1

-<2>-

M

*M1

hetep - k

em

dnx

entek ds

ari

heh

tua

thou settest as a living being ; thou, behold, art the maker of eternity, art adored

tu

thou

=3-

hetep - k

[when] thou settest

X

em

in

000 'WVWS
AVWV\

Nu

Nu.

I have placed

tu em ab-d
thee in my heart

31.^

dt

without
 
Annotationen