Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Budge, Ernest A. Wallis [Editor]
The book of the dead: facsimiles of the papyri of Hunefer, Anhai, Kerāsher and Netchemet ; with supplementary text from the papyrus of Nu with transcripts, etc. — London, 1899

DOI Page / Citation link: 
https://doi.org/10.11588/diglit.18905#0050
Overview
loading ...
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
32

THE PAPYRUS OF ANHAI.

fl

w

I J\
i - nd
I have come.

IV

h r

dn-\nl\

I have brought

nek

to thee

Madt

Maat,

ati'fc - k
thou livest

atn-s

thereby,


3.

11

hdd - k
thou rejoicest

:

dm-s sani-k

therein, thou hast union

am - s
thereby,

merer-k
thou art lovecl

?muji


0

A t=rz, 9

/ I X AAAAAA

am-s

menX - k dm-s uah - k

am-s

heken - k

therein, thou art perfect thereby, thou endurest thereby, thou art praised

n

1 aaaaaa J



dm-s smen - k dm-s user-k dm-s tettet-k

thereby, thou art stablished thereby, thou art strong thereby, thou art stable

e [>

> <3X1

am-s

usr-k

am-s

seyjxker - k

am-s

thereby, thou art mighty (?) thereby, thou art ornamented thereby,



uben - k

pest - k

=^=J1 A'—

drn-s hetep - k dm-s

thou shincst thereby, thou givest liglit thereby, thou restest therein,


Ch I

en ut'at nebt - s
the Utchat for its lord.


oon


erta - nd ycrtu eti Set nef

I have given the manhood of Set to him,

Heru Set

em

-C3>-

cs

drit

AAAAAA

__a I I l

aaui-sen



du mes - tid Aus
Horus and Set in the vvork of their hands, I have given birth unto Osi

® A Wl

em-yct yeperu er

following [his] forms,

■0>.


8. -

11

cs I

nefer su er dmi hdt

beautiful is he more than he who is in the front.

111

db - k
Thy heart

net'em neb neteru aut

is glad, O lord of the gods, joy

jieb

all

©

Xer - k
is with thee;

au

thy

CA


AAAAAA

fetefet - k men - 6
uraeus diadem is stablished

em

upon

i i

tep - k her
thy heacl to

©

I I I

seyer

overthrow

i

cjs Jns I
Xeft - k
thy enemies

nebu

all.

i 9.

AAAAAA AAAAAA AAAAAA
AAAAAA AAAAAA '
AAAAAA AAAAAA


du erta - nd mu (?) - k
1 have given thy water [unto those vvho are]

2t

i :

6S

;]

t'efau - k dm-s Xnem - k dm-s xnem - s

thou feedest abundantly therein, thou art united [thercto]. It uniteth itself

cx

>D

seta

PTIV^ VW

©

m

dmu

ejn seta sere - nd hetit

in the hidden [places], I have opened the throats of those who are in

em

unto

Cs I

hdt - k

the fore part of thee,


" e

xnem - s-tu

it uniteth itself unto thee,

sever - s
it overthroweth

AAA/Wv

10. v& i

q m

11.

ffi ^

<0>

Akert du mes - Jid ud - k em sektilp)-f du ertd-jid
Akert, I have given birth to thy One in his form, I have placed

Xeft - k net'em
thine enemies, joyful

O

db tnaa - k - s

of heart thou secst it.

i

©

a mu

Those who are in

□ I l l

I I I

j in AAAAAA

□ I ' I I I


13.


meji

hetepu em Xem - seji hetepu - seji dri

offerings in their shrines, thcir offerings belonging to steadfastness,

u

• 0

=yii

V /V/VWVN

kard - k paut neteru em

thy shrine and the company of the gods

l I l

hddu maa - sen

rejoice [when] they see

AAAAAA

14. 15.


CT3I

• J\

teb - nd Xu sem - sen du perer

I have equipped the shining ones [and] their guides, I have made to come forth

6.


^ I

Madt em-Xet-k sart mcsu xennu ter

Maat bchincl thee, and the vvicked carried off, and vvrong destroyed.

AAAAAA aaaaaa

I 11

np

0(1)0

17.

<E>-

cs


. □ ©

n sen perxeru sep em aj'it jiefer hddu

for thern sepulchral meals at the seasons by vvork of goodness, rejoice

111

? I

<2 lll □ i

neteru nebu em hetep

,wwv'

maat Heru Jicf

ertd-nd maat Jferu Jiej mak
All the gods are satisfied. I have placed the Eye of Horus for him, protecting

18. - -

©

III
1211111

cOi

xut


-C2>-

jhv- H ra

A usd r A nhai

those vvho are in the horizon at Osiris

Anhai.
 
Annotationen