Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Kekulé von Stradonitz, Reinhard
Programm zum Winckelmannsfeste der Archäologischen Gesellschaft zu Berlin (Band 49): Über die Bronzestatue des sogenannten Idolino — Berlin, 1889

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.732#0017
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Anmerkungen.

x) Mancini Statuta civitatis Pisauri noviter impressa JIDXXXI. In. der Vorrede heisst es:
Si cuncta recte pensemus, P. C., civitatem nostram et nobilem et antiquam non est ambigendwn, quod licet ex
plurium scriptorum auctoritate comprobari possit, tacere tarnen nephas arbitror quod multa vestigia tum nobili-
taüs tum antiqidtatis prius ignota nuper reperta sunt, superioribus emm diebus dum Alexander barignanus con-
civis fundamenta quedam pro errigendo edificio hxxla viridarium prmcipis fodi mandasset; sub terram per
pedes circiter decem reperta est statua Aenea Bacchi antiquissima frortdibus et Vitium fructibus circa tempora
ornata: que in altera manuum /rondosam vitem cum uvarum racemis habet statque supra basim. quam anti-
quissimam dixi fraetus quod Marcumantonhtm bacchum precipue coluisse leginnts pisaurumque colonos deduxisse
.... kanc si mercenarii illesam effodtsseiU, arbitrantur vmnes qui eam viderunt maximo pretio ob eius anti-
quitatem et formam et artifidum existimandam. habet emm lineamenta, musculos, nervös venasque naturalibus
non dissimiles. et circa eam anliqui sacelli vestigia non deerant, hanc principi Alexander ipse donavit. qui
eam pristine integritati pro viribus restitui iussit. ßetque quoniam antiquitatum et custos et amator est. Die
Anrede zu Anfang1 der Vorrede lautet: Magnificis D. Consulibus et Senatoribus Civitatis Pisauri Aemilius
mancinius I. V. Doct. pisaurensis Senogaliae Ducalis locumtenens F. P. D. Unterzeichnet ist sie Senogaliae
VI kal. Novembr. 1530. Mancini war also damals nicht in Pesaro und hatte die Statue offenbar gar
nicht gesehen, da er falsche Nebenangaben in Betreff der Rebzweige macht. Auch der Ausdruck
arbitrantur omnes qui eam viderunt scheint darauf hinzuweisen.

2) Lettere di M. Pietro Berabo cardinale a' prencipi e signori e suoi famigliari amici scritte
divise in undici libri. Vol. terzo (Milano 1810) S. 305:

A M. Pietro Pamfilio. A Pesaro.
Da Monsignor C Arrivescovo di Salerno ho inteso quanto sia bello il Bacco di bronzo trovafo cosi}.' Di che
mi rallegro con la Illustrissima Sig. Duchessa, che avera cosi bella reliquia antica tra le sue cose. Dalla
cui salute ho medesimamente inteso dal deito Ardvescovo u. s. w. Agit 8 di Giugno 1531. Di Vinegia,
dimane andiamo a Padova Mons. VArcivescovo ed io.

3) Ueber die "Villa auf Monte Imperiale hat zuletzt gehandelt Thode, Jahrb. der Königlich
preuss. Kunstsammlungen 1888 S. 161 ff.

■>) Bembo Lettere a. a. 0. S. 386:

AI Conte Giovan lacopo Leonardi, Orator del Duca d'Urbino. A Vinegia.
Mando a V. S. le inscrizioni che richiede il Sig, Duca, cib e per lo fregio ad alto della casa dalla parte
de' giardini e di tramontana, cosi: Pro sole, pro pulvere, pro vigiliis, pro laboribus. Dove sHntende, che
queste cose piacevoli, che qui sono, ombre, erbe, ßori, fönte, riposo e somiglianti cose si danno al Duca in
vece di quelle. Pol aW arco, che va dalV una casa all' altra cosi: Francisco Mariae, quo in loco hostes
ftidit fugavitque, civitas populusque Pisaurensis. Dove si parra, che la cittä di Pesaro abbia al Sig. Duca
fatto quello arco a memoria della sconßtta data da lui a Lanzichnecchi in quel luogo. AI Bacco di rame
trovato costi sotterra, cosi:

XJt potui, huc veni Febo Delphisque relictis.
 
Annotationen