Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Cahier, Charles; Martin, Arthur
Mélanges d'archéologie, d'histoire et de littérature (Band 3,3): Nouveaux mélanges ... sur l'moyen âge : décoration d'églises — Paris, 1875

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.33622#0076
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
52

MÉLANGES D'ARCHËOLOGIE.

Comment par lui délivré ièrent,
Et de rnort les ot destornës.
Et il a dit : « Dieu en ioés. n
Longlie cose seroit à dire
Et muit anieuse ^ à escrire
Les miracles et lcs socors
Que li sains hom fist as pluisors :
A toute la gent que pooit
Comme bons peires socoroit,
A mainte gent dona santé
Qui estoient enfermeté,
Pluisors déiivra del diabie;
Bons hom estoit ct spëciable.
Quant vint al jor quc (<yaD) il dut hner,
Que Dex le vout o soi rnener,
Des clers i ot grant assanblëe
Qui estoient de la contrée ;
Et l'autre gent grant duel faisoient
Por lor seingnor que il pardoient.
Ene feme li vint devant
D'une forte santé querrant,
Et S. Nicoias le sana
Et tote saine l'envoia.
Dieu pria que s'àme gardast
Et ses angèles (angels?) li envoiast;
Ne dernora que mult petit,
Les angèles Diu entor iui vit.
Dont commenca à verseillier
Une saume qu'est el sautier :
.spcrarf,'
Atant i'àme s'en départi,
Et li S. Angèlc l'enporteirent
Là où Dieu plot, si i'aorcirent.
1. Ennuyeuse.
2. Cercueil.
3. Cf. des SS., p. 128, sv.; etc.
4. Comrne il peut setrouverdesiecteurs pius famiiiarisés
avec le iatin qu'avec ie vieux francais, voici la légendè de
saint Nicolas traitée avec queiques détaiis par Honorius
d'Autun (SpecMàtw Æccùsiæ; 133 i, foi. 290, sq.) :
Ouarta et sexta feria semet tantum in die papilias sugeLat,
Unde afftuentia cæiestis gratiæ ei targiter influebat.

Et ipse in normis patiimonii tieres subrogatur.
Porro in eadem civitate nobitis vir degebat,
Qui de maximis divitiis ad uttimam egestatem devenerat.

Cc savons ben chertaincment
Qu'en paradis est hautement.
Un sarcu ^ de marbre on pris
U li sains cors de lui fu mis;
Du chief de sa tombe decort (s'cprnicAc)
Uns sains oiles que dc lui cort,
Par Poiie qui del cors issi
A Dex puis maint enferm gari^.
Un arcevesque i ont posé
En l'onor, puis est ordené ;
Jou ne sai par quel ocoison,
Mais en escil (eaitY) l'envoia l'on.
Chii qui iert sires de la terre
L'essilla jo (?) ne sai par quel guerre,
Dès que chil en escil aia,
Et l'oile à decorre cessa.
Ainsi pardi on longement
En la chité cel onghement;
Quant cliil vint qui cachiés (cAa^c) estoit,
L'oile corut si com soioit.
. Quant S. Nicolas fu tinés,
Et de cest siècle trespassés,
Grant duel en font par la contrée ;
La gent en est desconfortée.
Images iirent li pluisor
Qu'ii onoroient en s'onor,
En son non et en sa samblance,
Por avoir de lui ramenbrance "
Une fois vindrent d'outremer
Paien por crestiens rober ;
Muit tirent grant destruction,
Mult enmeneirent en prison.
Etc.
Mlrrensium ecclesia pastoris morte viduatur,
Sed grex devotus a Deo postulat, ut ei dignus pastor præfi-
[ciatur.
Bonus autem Pastor citius consolatur ovile desolatum,
Cuidam sancto insiuuans Nicolaum a Deo præsuiem esse de-
[signatum.
Qui postquam... electione... super familiam Domini consti-
[tuitur
Mox jubar virtutum ejus ubique diffunditur.

Quod diabolus molitus est... *sindicare:
Navis turbis piena ad eum pergens, sulcat mare
 
Annotationen