Quelle: Die diplomatische Transkription der Heidelberger Handschrift wurde im Rahmen des Projektes Ogier van Denemerken (Amand Berteloot mit Unterstützung von Klaus-Dieter Luitjens [2019]: Ogier von Dänemark / Ogier van Denemerken. Edition der Handschrift Heidelberg, Universitätsbibliothek Cpg 363 mit einer Rekonstruktion des mittelniederländischen Textes und einer deutschen Übersetzung) erstellt.
[Zur Edition]
Disem manne der vor dir tume
Wann anders du soltest koͤnnen kume
16225 Versuͤnen dins kindes doit
Darvmb du den ruwen hast so groit
Mit der rede fůr der engel von dan
Vnd ogier der starck man
Danckte gotte demúticlich
16230 Vmb die gaben schoͤn vnd rich
Darab er sere was verblijden
Ogier sprach Cherloet als er vf die zijt
Vor yme vf der erden lag
Stee vf dir ist vergeben vf disen tag
16235 Min zornig gemuͤte dorch die gottes ere
Cherloet verblijde hart sere
Von den worten vnd danckte des yme
Mit dem slůg ich sicher bin
Ogier der helt ußerkorn
16240 Cherloeten vnder sine oren
Das er dummelte fúr sine fuͤße
Vnd walgerte wol vnsuͤße
Den hohen berg nidder wert
Der starck denois sprang vf sin pfert
16245 Vnd reit den berg nydder
Jn sinerm gemuͤte vant er widder
Cherloeten yme zuͤ gemuͤte gaen
Ogier hůb Jne nach minem waen
Von der erden vf sin pfert
16250 Vnd fůrte Jne gein parijse wert
Vf sinem guͤten roße broyfort
[Zur Edition]
Disem manne der vor dir tume
Wann anders du soltest koͤnnen kume
16225 Versuͤnen dins kindes doit
Darvmb du den ruwen hast so groit
Mit der rede fůr der engel von dan
Vnd ogier der starck man
Danckte gotte demúticlich
16230 Vmb die gaben schoͤn vnd rich
Darab er sere was verblijden
Ogier sprach Cherloet als er vf die zijt
Vor yme vf der erden lag
Stee vf dir ist vergeben vf disen tag
16235 Min zornig gemuͤte dorch die gottes ere
Cherloet verblijde hart sere
Von den worten vnd danckte des yme
Mit dem slůg ich sicher bin
Ogier der helt ußerkorn
16240 Cherloeten vnder sine oren
Das er dummelte fúr sine fuͤße
Vnd walgerte wol vnsuͤße
Den hohen berg nidder wert
Der starck denois sprang vf sin pfert
16245 Vnd reit den berg nydder
Jn sine
Cherloeten yme zuͤ gemuͤte gaen
Ogier hůb Jne nach minem waen
Von der erden vf sin pfert
16250 Vnd fůrte Jne gein parijse wert
Vf sinem guͤten roße broyfort
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
'Ogier von Dänemark'
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
Cod. Pal. germ. 363, Bl. 279
Objektbeschreibung
Sprachen
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Material (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)