Quelle: Die diplomatische Transkription der Heidelberger Handschrift wurde im Rahmen des Projektes Ogier van Denemerken (Amand Berteloot mit Unterstützung von Klaus-Dieter Luitjens [2019]: Ogier von Dänemark / Ogier van Denemerken. Edition der Handschrift Heidelberg, Universitätsbibliothek Cpg 363 mit einer Rekonstruktion des mittelniederländischen Textes und einer deutschen Übersetzung) erstellt.
[Zur Edition]
Warvmb das volk sere vor yme fluͤhe
Ja es enletzte wedder mynnre nach mere
Vnd flohe alles als ich vernam
Biß das fúr karle den kúnig kam
12260 Die mit yme in siner scharen
Brahte me denn zehen tusent rittaren
Wol gewapent vnd geritten
Vf roßen von starcken leden
Kamen alle Jhene ritters fier
12265 Vnd als der starck man ogier
Die schare gegen yme komen sah
Hiewe er so er best mohte
Sinen destrier mit den sporn
Recht als ob er sine synne hette verlorn
12270 Slůg er in den huffen kuͤnlich gnuͤg
Helff got wie maniger stach vnd slůg
Da vf den stoltzen denois
Da was manig starck frantzois
Vf Jne verbolgen in dem plein
12275 Die dar an gewonnen hart clein
Wenn was ogier mit dem swerd
Hergreiff ted er widder die erd
Stúrtzen es were man ader pfert
Corteyn das gůtpfert swerd
12280 Hatt sin snijde nit verlorn
Manigen ritter zuͤ den oren
Spielte er dar mit vf den tag
Zuͤm lesten karle der kúnig sach
Ogiern so manigen man erslaen
12285 Er wart verbolgen sunder waen
Er haßte Jne sere der kúnig gůt
[Zur Edition]
Warvmb das volk sere vor yme fluͤhe
Ja es enletzte wedder mynnre nach mere
Vnd flohe alles als ich vernam
Biß das fúr karle den kúnig kam
12260 Die mit yme in siner scharen
Brahte me denn zehen tusent rittaren
Wol gewapent vnd geritten
Vf roßen von starcken leden
Kamen alle Jhene ritters fier
12265 Vnd als der starck man ogier
Die schare gegen yme komen sah
Hiewe er so er best mohte
Sinen destrier mit den sporn
Recht als ob er sine synne hette verlorn
12270 Slůg er in den huffen kuͤnlich gnuͤg
Helff got wie maniger stach vnd slůg
Da vf den stoltzen denois
Da was manig starck frantzois
Vf Jne verbolgen in dem plein
12275 Die dar an gewonnen hart clein
Wenn was ogier mit dem swerd
Hergreiff ted er widder die erd
Stúrtzen es were man ader pfert
Corteyn das gůt
12280 Hatt sin snijde nit verlorn
Manigen ritter zuͤ den oren
Spielte er dar mit vf den tag
Zuͤm lesten karle der kúnig sach
Ogiern so manigen man erslaen
12285 Er wart verbolgen sunder waen
Er haßte Jne sere der kúnig gůt
Werk/Gegenstand/Objekt
Titel
Titel/Objekt
'Ogier von Dänemark'
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
Cod. Pal. germ. 363, Bl. 214
Objektbeschreibung
Sprachen
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Material (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)