Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
M

L’ŒUVRE GRAVÉ DE WATTEAU.

L’attribution à Watteau semble justifiée. — Rensei-
gnements fournis par M. I. Laughlin, de Washington.
PARIZEAU (PH.-L.).
331 (45). — VÉNUS ET LAMOUR.
Eau-forte ovale, par Ph.-L. Parizeau.
cc L’Amour tient une flèche de la main gauche.:»
Cataloguée par Goncourt d’après le catal. de la
vente de Vèze (1855, n° 437 [3 2]). — Nous ne con-
naissons pas cette pièce, qui, d’après fa description,
pourrait être une variante du motif central de Vénus
blessée par l’Amour, gravé par Caylus (catal., n° 207).
PICOT (V.-M.).
332 (i4i). — THE ISLAND OF CYTHE-
REA.
Au milieu de fa composition, quatre jeunes
femmes se rhabillent après le bain & deux autres, à
demi nues, sortent de l’eau, tandis qu’à droite, trois
de leurs compagnes, debout dans fa rivière, jouent
avec un chien. A g., assis au pied d’un socfe suppor-
tant un vase, un couple devise, & plus foin, un
homme lutine une jeune femme. Décor bocager.
Gravure au pointillé, quelquefois tirée en bistre.
— Au t. c. : o,433 X 0,571.
Sous le t. c., à g. : Watteau pinxit; — à dr. : V M.
Picot sculp.
Marge inf., le titre : The Island of Cytherea.
En bas, sur 1 ligne : London. Published SeptT 21.
1 y 8y, by V M. Picot, N°p Chandos Street.
iPr ét. : avant toute lettre; — 2 e ét. : sans aucune
autre lettre que le titre : Bathing, en lettres grises,
dans fa marge inférieure; — 30 ét. : cefui décrit; —
4e ét. : cité par Goncourt, & que nous ne con-
naissons pas; if porterait la mention du coffeélionneur
ainsi conçue, après le titre : from an originalpidure
in the possession of R. Dimsdale Esq. ; — 5 e ét. : le
même cuivre, avec le titre : les Plaisirs de l’Eté, en
anglaises, & le nom de Watteau effacé; fa pièce existe
réellement en cet état, bien que E. Delignières, dans
ses Recherches sur les graveurs d’Abbeville ( Réunion des
Sociétés des beaux-arts des départements, t. X [1886],
p. 530), fasse de the Island of Cytherea & de les
Plaisirs de l’été deux estampes distinctes; elle est
quelquefois tirée en couleurs, à la poupée. L’épreuve
que nous avons vue étant rognée, nous ne pouvons
indiquer la teneur de l’adresse.
C’est cette même pièce que le catal. de la vente
de Vèze, où l’épreuve était sans lettre (1 85 5 , n° 437
[52]), intitule le Bain.

[331-336]
La composition, qui est à rapprocher du Bain
rustique gravé par A. Cardon (catal., n° 3 19), donne
tout à fait l’impression d’un Pater, & nous la retenons
seulement à cause de l’inscription de la gravure.
SIMON (J.).
333. — [MASCARADE.]
Gravure à la manière noire, de Jean Simon (vers
1675-1755), citée par Ch. Le Blanc [Man. de
l’amat. d’est. : J. Simon, n° 190), sous ce titre ^Mas-
carade, cinq figures
Nous ne la connaissons pas; peut-être s’agit-il
d’une répétition de « Coquettes, qui pour voir... >3
(catal., n° 36).
VALORY (LE CHEVALIER DE).
3 34. — [ FEMME EN COSTUME ORIEN-
TAL.]
Eau-forte, paraissant gravée d’après un dessin.—
Au t. c. : o, 1 80 X o, 1 1 o.
Sous le t. c., à g. : Vatteau Pinx. ; — & à dr. : V.
[ le chevalier de Valory] Exb
C’est la même figure que la femme en costume
oriental, debout, vue de dos, tournée vers la gauche,
le visage de profil perdu, que Boucher a gravée,
d’après un dessin, dans le même sens, au n° 5 des
Figures de différents car altères.
M. J. Strauss possède une épreuve d’une planche
reproduisant la même figure & différente des deux
pièces qu’on vient de citer.
Une peinture de ce même sujet, en sens inverse
de la gravure, est aujourd’hui au musée de l’Ermi-
tage de Petrograd.
O O
ANONYMES.
335. — [ARABESQUE.]
Deux Amours sur un îlot rocheux; l’un, assis, te-
nant une trompette, & l’autre, debout, appuyé sur
une rame; un arbre à g. Encadrement rocaille, avec
un mascaron ailé dans le haut. — Gravure anonyme.
— Dim. au t. d’encadrement : 0,223 X 0,1 37.
En bas, à g. : Watteau pinx.
Pièce analogue à la suivante, extrêmement mé-
diocre comme composition & comme gravure.
336. — [ARABESQUE.]
Vénus & l’Amour planant au-dessus d’un paysage,
où l’on voit des ruines, & plus loin des palais, au
 
Annotationen