Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Editor]; Städtler, Thomas [Editor]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Contr.]; Baldinger, Kurt [Oth.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (F) — Berlin, Boston: De Gruyter, Akademie Forschung, 2012

DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.59416#0067
License: Free access  - all rights reserved
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
FANON2
FANON2 m
[Emprunt à l’it. FANONE “source de lumière,
lanteme”(dès 13es., Battaglia 5,642b; TLIO)(1),
qui dérive prob. de fanô “id.” (Battaglia 5,642a),
lui-même vraisemblablement emprunté au grec
cpàvôç “lanterne”, “phare” (LidScott 2,1915a; Ka-
haneByz 422b n° 189; Sophocles 1134b [sous
cpavàpiov]). Cp. également le mit. fannonus (1352
doc. Marseille DC 3,412b)(2). Voir aussi FA-
NAR.]
♦ “source lumineuse servant d’éclairage, lan-
terne” (Chypre av. 1320; 1564 - 1637, Chron-
TemplTyrM 256,2 [et Sarazins furent avertis, et
firent .i. si grant luminaire de fanons, quy sem-
blait este jour entre yaus, et se vindrent sur nostre
gent une si grant eschelle, ou il y eut bien .x"'.
(= ChronTemplTyrR 492)]; 327,4 [Et adons furent
estaintes les chandeles toutes... si cuyderentpar
ce que les Jenevés fussent partis, et de lor fa-
non quy alumeit encores faizeent rayson Vene-
siens que ce estait une lanterne qu’yl avaient
layssé sur aucune barque pour sembler as Ve-
nesiens que il fussent encores au /eue (= Chron-
TemplTyrR 563)], DC 3,412c [FANON]; FennisGal
2,896; Jal2 612b; KahaneByz 422b n° 189; FEW
8,359b). - Kiwitt.
FANTASIE f
[Du 1t. PHANTASIA “vision, imagination”
(ThesLL 101,2001), lui-même du grec tpavraoia
“id.” (LidScott 1915b). Pour le mit., cf. Nier-
meyerBu 538b; Latham 348b; DC 3,412c. — Cp.
encore —> FASTRASIE.]
(fantasie 4eq. 12es. JobGregF 338,31; Ro-
seMLec 18468; 18237; CoincyII29Kr 50 var.
mss. fin 13es.-2eq. 14es.; JAntOtiaP III xciii ru-
brique; III xciii 1; PlacTimT 37; 334; SLouis-
PathMirF XXI 89; MaillartR 4247; JVignayOi-
sivG III Ixxxv rubrique; III Ixxxv 1; III Ixxxvi
(1) D’après ChronTemplTyrM 408, le mot serait
à ranger sous FANON1 avec le sens “morceau
d’étoffe utilisé comme torche”, tandis que le FEW
8,359b le fait dériver du grec tpavàprov n. “lan-
terne” et explique la fonne du mot fr. par un chan-
gement de suffixe. Un emprunt à l’it. fanone pa-
raît toutefois plus probable, puisque le seul texte
ancien est écrit en Terre Sainte.
(2) DC 3,412c cite, sous FANON, une attestation
de fanon provenant d’un «Gloss. Sangerman. n.
501», où le mot sert de glose à 1t. laterna. Nous
n’avons pas pu identifier cette source (ms. de
Aahna ?).

4; etc.; JacBruyP 41b; etc.etc., agn. fantasye
SFrancCR6640; 8348, [sA. fantaisie OresmeEthM
p. 142])
♦ 1° “activité de l’imagination” (dep. fin 12es.,
JobGregF 338,31 [Et quant li corages ki acons-
tumeiz est es corporeiz choses, penset de cele
i. e. spirituelle substance, si soffret les fanta-
sies de diverses ymagenes]', RoseMLec 18237;
SFrancCR 6640; MaillartR 4247; JacBruyP
41b; [OresmeEthM p. 142; AalmaR 3868; Gl-
Brux9543R XClllb; GrSchismeM 70,2; DeschQ
6,137], TL 3,1627; GdfC 9,600a; ANDE1; DMF;
FEW 8,360a); ♦ par métonymie “propos ins-
pirés par l’activité de l’imagination” (fin 13es.
- 2eq. 14es., CoincyII29Kr 50 var. mss. fin
13es.-2eq. 14es. [Tout autel font bestial gent: Tant
par sonft] plain de grant folage C’une risee,
un rigolage, Une grant truffe, une falorde, Une
fastrasie (var. mss. fin 13es.-2eq. 14es. fantasie),
une bourde Oient plus volentiers, par m ’ame,
Que de Dieu ne de nostre Dame Un biau sermon
n’un biau traitié]', SLouisPathMirF XXI 89 [Mes
la dite abeesse delaia aucun pou de li envoier
la et de donner li congié de venir la, par la
legierté de la teste de la dite Clemence et pour les
fantasies que ele disoit a la foiz], Lis 154a [donne
l’att. de SLouisPathMir sans déf ]; FEW 8,360a
[“bourde pour leurrer qn, mensonge” pour l’att.
de Coincy, et “propos incohérents” pour celle de
SLouisPathMirF]).
♦ 2° “état d’esprit caractérisé par des idées bi-
zarres” (ca. 1275 - 4eq. 15es., RoseMLec 18468
[il n 'est nus, soit voir soit mançonge, Qui mainte
vision ne songe, Non pas .iij. foiz en la se-
meine, Mes .xv. foiz en la quinzeine, Ou plus ou
mains par aventure, Si con sa fantasie andure];
SFrancCR 8348; JAntOtiaP III xciii rubrique; III
xciii 1 [Il y a aucuns qui dient que les fantasies et
fantosmez de nuyt sont apparitions qui adviennent
de paor de cuer et de merencolie, si comme il ad-
vient les frenasieux, car ainsy leur est advis qu ’il
soit pour la force et la fumee de la teste]', Plac-
TimT 37 [ Maistres, ce dist Placides, or m ’avés
vous grant bonté faite, mais puis que Dieus a tout
en soy et avoit, quant tout estoit ensamble, dites
moy ou il estoit. ’ ‘Placides, dist Timeo, par tant
serés affolés, et autre fois sont, par teles pensees,
affolé maint autre philosophes. Amphiteus, li phi-
losophes, en queÿ en fantasie (var. ms. 1304frene-
sie) et cuida qu ’ilpeust ce trouver et savoir et aloit
foliant sur le rivage de le mer’]', 334; JVignayOi-
sivG III Ixxxv rubrique; III Ixxxvi 4; III Ixxxv 1;
etc. ; III xciii 1 [Moult de gens sont qui dient que les

5
10
15
20
25
30
35
40
45
50

119

120
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften