Metadaten

Baldinger, Kurt; Möhren, Frankwalt [Hrsg.]; Städtler, Thomas [Hrsg.]; Heidelberger Akademie der Wissenschaften / Kommission für das Altfranzösische Etymologische Wörterbuch [Mitarb.]; Baldinger, Kurt [Bearb.]
Dictionnaire étymologique de l'ancien français: [DEAF] (G): G — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.61390#0504
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
GLESTE

GLET

gleste par soi mouvoir, = BN fr. 872 R 41,76; v.
vert gleste et gleste verdoiable ci-dessous], Le-
vyTrés 123b; Gdf 4,289b [“?”]; TL 4,370 [“Erd-
scholle, Stück Rasen”]; Thomas R 41,74-77;
FEW 4,152a b.a [«apoit.»]); ♦ gleste de mer “sa- 5
ble du littoral” ([1246] mss. 13es.-15es., ImMon-
deOct1 3657 var. dans ImMondePrP 144 [(on fait
du verre avec du sable et) d’alcune glette (ms.
14es., var. 13es. glete, 15es. gleste, aussi glai-
re2) de mer], à comparer à glete, -* GLET?); ♦ 10
vert gleste f. “motte de gazon” (ca.1320, OvMorB
XV 1510 [Lors sacrefia sans arreste Sor un autier
fait de vers gleste, ms. BN fr. 373 (14es.) vert gles-
te, ms. Ars. (2eq.l4es.) verglestre, à lire ver gles-
tre, ms. BN fr. 871 (15es.) verte gleste, ms. BN fr. 15
872 (14es.) verde gleste', = Ovide Mét. XV 573,4
viridique e caespite factas Plaçât odoratis herbo-
sas ignibus aras] ; 6399 [(moralisation du passage
d’Ovide cité ci-dessus) Diex . . . deigna naistre de
cele Qui fu Vierge mere et pucele. C’est la vert 20
gleste (= BN fr. 872) voirement, Qui par charnel
atouchement Ne fu meüe n’atouchie . . ., (v.6411)
Ce fu la gleste verdoiable ( = BN fr. 872), Ce fu
la hanste florissable ...], Thomas R 41,76; Gdf
8,191b [cite à tort verglestre en un mot (d’après 25
ms.Ars.); définit “gazon?”]; FEW 4,152nl [apoit.
gleste, «Hierher auch verglestre bei Gdf, s. R
41,78»]; ♦ gleste verdoiable f. “motte de gazon”
(ca.1320, OvMorB XV 6411 [contexte v. vert gles-
te ci-dessus]). - Môhren. 30

GLET adj. [Du 1t. GLITTUS “gluant, visqueux”
(seulement chez Cato agr. et chez Paulus Festus,
7e/8es.), ThesLL 62,2048; WaldeHofm 1,611 ; EM4
Tl’la. Ce mot ne survit qu’en gallo-roman. Le 35
sens de “vorace” s’explique par “visqueux” >
*“baveux” > *“baveux par appétit”, cf. TilGlan
133. - Le s.f. glete s’explique sûrement par sub-
stantivation de l’adj. (FEW 4,157b). - L’adj. gle-
teus serait une var. de glotos, v. — glot, avec 40
dissimilation du o protonique, selon ModusT
1,364 (note à 118,123); vu que l’acception de gle-
teus s’est développée de façon analogue à celle de
glet et de glete, il semble cependant plus proba-
ble que gleteus appartienne à la même famille 45
(cf. aussi FEW 4,157b), mais il ne faut pas ou-
blier le fait que les deux familles de glutto,
glot, et de glittus se rencontrent sur les deux
plans de l’expression et du contenu, de sorte que
des transformations par étymologie populaire 50
sont possibles (cp. aussi agn. gloutee “voracité
excessive d’un oiseau de proie” hap. 14es., rangé
par Wartburg sub glutto, FEW 4,173a, v. glot).
- Le verbe desgleter semble être un terme de fau-

connerie; le sens va de *“ôter la voracité” à “se
rassasier” et “se soûler”, TilGlan 69 (qui signale
d’autres verbes formés de des + adj.). L’expli-
cation est convaincante, mais on s’étonne de
voir, dans le seul exemple connu, le verbe suivi
d’un complément introduit par à (on s’attendrait
à soi desgleter de ; il s’agit prob. de à < ab). Du
fr. proviennent mangl. glet, glete, glat etc.
“earthy filth or slime” dep. ca.1400, “viscous or
slimy animal matter” dep. ca.1400, MED 4,158b,
angl. gleet OED G 213c, mangl. glette “viscous,
composed of slime” 15es., MED 4,158a, angl.
gleety “slimy” OED G 214a, mangl. glettous,
glettis, glecous etc. “viscous; of a hawk: affected
with a congestion of phlegm” 15es., MED 4,159a,
angl. gleetous, glittous fin 15e/16es., OED G
214a. FEW 4,157a; TilGlan 69; 132.] ([mfr. glet
3eq.l4es. ModusT 118,123; GaceBuigneB 6820;
227 var. ms.l4e/15es., glait GaceBuigneB 7135;
7142, grat GaceBuigneB 7135 var. ms. 15es. ; 7142
var. ms. 15es.]) ♦ “vorace (d’un oiseau de proie)”
([mfr. 3eq.l4es. - 15es., ModusT 118,123 [ Vostre es-
previer seroit bien glet, s’il emportait tel oiselet]',
GaceBuigneB 6820; 7135; 7142 [Gros et gras le
tien (l’oiseau de proie), non pas maigre, Ne sera
glait ne glout ny aigre]', 227 var. ms. 14e/15es., TL
4,371 ; Gdf 4,289b; FEW 4,157a; TilGlan 132]).
• glete f. {glete ThurotEx 529; JubNRec 1,379
[Dit des Planètes]; ModusT 6,22; 92,150; 97,82;
etc., glette ca.1185 ProtK 2429; BestGuillR 1182;
Médicinal des oiseus ms. fin 13es. TilGlan 132;
SClemW 14210; Sermon ms. fin 13es. [ZinkPréd
n°170] Gdf, glaite Médicinal des oiseus ms.
2em,13es. TilGlan 132) ♦ 1° “mucosité, sécrétion,
écoulement” (ca.1185 - 1660, ProtK 2429 [Trïacle
entre les denz li met, Bon est et freis et [le] remet;
La lange li ad délivrée Et la glette del quer jetee,
enregistré par Gdf 4,289b sous glette et une deu-
xième fois, par erreur, GdfC 9,704c sub glotte
“ouverture du larynx qui sert à l’émission de la
voix; anc. le larynx lui-même”, comme seule at-
testation; cette entrée est donc à supprimer];
JubNRec 1,379 [.se pensons a l’engendrement, voir
ce n’est pas chose moult nete. Au premier ne som-
mes que glete]', ThurotEx 529; SClemW 14210;
Sermon ms. fin 13es. [ZinkPréd n° 170] Gdf, TL
4,371 ; Gdf 4,289b; Stone 337b; FEW 4,157a); [♦
mfr. “excréments (d’un oiseau de proie)”
(3eq.l4es., ModusT 92,150 [Donques, quant il ara
getee sa plume, si le remet le chaperon tout en pes
sans li donner que mengier, pour ce que volentiers
il getent leur glete. Et se il est curé de plume et de
glete, soit abechié de bonne char chaude]', 93,28;
97,82; TL 4,371); [♦ mfr. “excréments (muqueux,

839

840
 
Annotationen
© Heidelberger Akademie der Wissenschaften