Overview
Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Dübner, Friedrich [Hrsg.]; Cougny, Edme [Hrsg.]
Epigrammatum anthologia Palatina: cum planudeis et appendice nova epigrammatum veterum ex libris et marmoribus ductorum, annotatione inedita Boissonadii, ... apparatu critico instruxit ; graece et latine (volumen 1) — Parisiis: Editore Ambrosio Firmin-Didot, 1864

DOI Seite / Zitierlink:
https://doi.org/10.11588/diglit.48283#0524
Überblick
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
494

ANTHOLOGίτΈ PAL ΑΤΙΝζΕ

haud dubie ποτί βλ. βιβάζων. Alia in Palat, p. 379, Add.
p. LX, et Delectu p. 285 proposita Jac. ipse postea reje-
cit. Passovius Scriptt. misc. p. 202 et Peerlkamp. Nov.
Bibi. erit. IV, p. 54 , conj. ποτί βληχήματα βάζων. — 4 ή
πινικρή Cod., sed literis νι atramento inductis. Emperius
conjecit ή με πικρή. « Intellige μάλλον ή,.,Νήοχα πηδάλια,
clavus quo navium cursus regitur, έχεται, navesque ipsa?
servantur. — 6 έφή μίσατο (sic) Codex; άπημέσατο
Salmas., cui correctioni etiam Ruhnkenius (Epist. erit.
I, p. 122) savebat, quum antea έληίσατο conjecisset. Una
litera mutata scripsi έφωρμίσατο. Discrimen , quo veteres
έφορμίζειν distinguunt et έφορμίζεσθαι, a serioribus negli-
gitur. » Jac. Heckerus pro ροιβοήσας malit ροιζήσας.
DCXXXVII. Lemnia ’· εις Πύργον (sic) τον άλιέα κεραυνό-
βλητον γενόμενον. « Historia de Pyrrho piscatore, cujus
navis, quum ipse sulmine percussus esset, sponte re-
diens, domini casum nuntiavit. » Jac. ■— 1 μουνορέτης
Cod.; νηι Cod. et Plan., quod bene correxisse Scaligerum
demonstrarunt Meinek. p. 214 et Lobeck. Pathol. elem.
1, p. 261. — 2 έκ καθέτου Plan., quod recepit Jac. in
nostro exemplo, et oportere videbatur etiam G. Dindor-
sio ad Thes. s. v. p. 775 , B; non tetigerunt Meinek. neque
Boiss. Nobis quidem librarii esse peccatum videtur. — 6
καί φράσεν Cod. et Plan., deinde ille κούκ έπ., hic δ’ ούκ
έπ. Apparet serri non posse και φράσεν post verba άγγε-
λίην μηνύουσα. Recepi lenissimam correctionem Jacobsii
in Del. p. 148 ; « Fortasse nec καί genuinum est, nec
δέ, sed scribendum ·. καί φράσαι Άργφην ούκ έπ. τρ.,
scii, ώστε φράσαι, ut casum illum eloqueretur. « Haud
paullo melius hoc quam quod in eandem sententiam pro-
posuerat in Addendis Pal. p. LX, κεις φράσιν, « i. e. εις
την τής συμφοράς απαγγελίαν. » Bothius conjiciebat : καί
φράσεν , « Άργφην ούκ έπό θησα τρόπιν. » De qua Apollo-
nius IV, 581 :
ιαχεν άνδρομέη ένοπή.
αύδήεν γλαφυρής νηός δόρυ , τό ρ’ άνά μέσσην
στεϊραν ’Αθηναίη Δωδωνίδος ήρμοσε φηγού.
Meinekio legendum videbatur κάγγελίην... έφρασεν , Άρ-
γφην κούκ έπ., hyperbaton pro καί Άργ. ούκ έπ. minime
rarum esse observans in poetis non Atticis, coli. Hau-
ptio Observ. erit. p. 62.
DCXXXV1I1. Lemma : εις γυναίκα δύο τέκνα έχουσαν ,
ών τό έν ήσθένει, τό δ’ έτερον ήγιές ήν · του μέν ούν άσθε-
νοϋντος έγερθέντος ό υγιής τέθνηκεν εγει. .γερμένου. Sic Co-
dex; Paulssen. conjiciebat αντί του έγηγερμένου, sed recte
omisit Boiss., haec annotans : « Est in apographi margine
έγηγερμένου scriptum e regione participii έγερθέντος, pro
varietate, opinor. »— 3. « Σέο, ejus qui bona utebatur
valetudine; v. 4 σέ, eum qui insirmus fuerat. —6. For-
tuna vestra inopinato mutata nihil lucri feci ; non minus
enim propterea certus mibi obvenit luctus. » Jac.
DCXXXIX. Lemma : εις Αρισταγόραν τινά sv τω Σκαρ-
φαιεΐ λιμένι ναυαγήσαντα. - 1 κυκλάδος Cod., vitiose. —
2. « Όξεϊαι sunt insulae maris Ionii, quae nomen habuisse
videntur a rupibus : όςεΐαι enim idem quod χοιράδες et
άκραι. Ηθ’Οξείαις dixit Strabo X, p. 456 , quae cum Echi-
nadibus πάσαι λυπραί καί τρηχεϊαι. — 3. Τούνομ’ έχουσι,
deteriore sensu ·. infames sunt. Sic Plato Apolog. p. 38,
C ·. ώ άνδρες Αθηναίοι, όνομα έξετε καί αιτίαν ύπό των
βουλομένων την πόλιν λοιδορεϊν. Philostr. Vitt. Sopii. 1, 16 ;
κάκιστος ανθρώπων έμοιγε φαίνεται , ών έπί κακία όνομα.
(Cons. ep. 700, 3, et not.) — 4. Portus Σκάρφης vel
Σκαρφείας, Locrorum oppidi prope Thermopylas. — 5

άρώτο Cod. Mare ubique sui simile est ·. non igitur hmc
aut illa regio maris periculum salutemve asfert, sed sor-
tuna. Propertius 111, el. 5, 50 -.
Ventorum est quodcutnque paras ; haud ulla carina
Consenuit; fallit portus et ipse lidem.» Jac.
DCXL. Lemma : εις Πύρωνα τινά ούκ έν τή θαλάσση
ναυαγήσαντα, άλλ’ ύπό ληστών , ήγουν ( εϊτουν Boiss.) πει-
ρατών , πεφονευμένον. « Gallice vertit Larcher. ad Charit.
t. II, p. 271. >> B. — 1. Έρίφωνδύσις, vide ep. 502, 4,
et not. Μύρωνι malebat Heringa. — 2 πουλής γαλ. Cod.,
corr. Dorvillius. — 3 νήα γάρ άλιπλόη πεπεδημένην Codex ;
άπλοίη πεπεδημένου Dorvillius, quod edebatur; sed recte
Heckerus άπνο'ίη : « nam diserta requiritur mentio mala-
ciae maris ventorumque torporis. » Bruncldus ex apo-
graphis :
τόνδε γάρ άπλοίη πεπεδημένον έφθασε νηύς...
« sed νηύς non solet dissolvi in νηός. Jungendum ναύταις
έσσυμένη , nautarum strenue remigantium ope; sed pro
ναύταις malim έφθασε κώπαις. Ita sacilius intelligitur
quomodo sactum sit ut praedatoria illa navis alteram an-
teverteret. Pyro, qui velis utebatur, ventis silentibus,
navigare non poterat, dum pirata? remis impellebant par-
vum navigium suum. » Jac. Egregia emendatio et vera,
ut nobis videtur, quam in latinis certe expressi. — 4 έσ-
σομένη Cod. — 6 έκτανεν Cod., correxit Jacobs. Qui
recte observat καχορμισίην, quum in portum Pyro non
pervenisset, de infelici illa m mari statione accipiendum
esse : ■< nam όρμος interdum de quavis statione usurpa-
tur, et naves dicuntur όρμεϊν etiam quum extra portum
in alto stationem habent. »
DCXLI. Lemma -. Άντιφίλου · ζητεί την τοϋ έπιγράμμα-
τος έννοιαν ότι δύσληπτος. Tum recentiore manu additum .
εις ώρολόγειον αρμόζει τό επίγραμμα. Schol. Wech. : λογος
περί τού ωρολογίου. In Plan. est άδηλον. Ob primum voca-
bulurn temere illatum est τοϊς έπιτυμβίοις, est enim επι-
δεικτικόν. Conf. not. ad ep. 389. « Agitur de horologio
aquario. Plinius Η. N. VII, 60, postquam de solario
dixit : Etiam tum tamen nubilo incertae fuere horne
usque ad proximum lustrum. Tunc Scipio Nasica, col-
lega Laenatis, primus aqua divisit horas neque noctium
et dierum. In Athenaei horologio aer aquar violentia an-
gusto canali expressus sonum edebat, quo signisicaban-
tur horae. — 1. Δυωδεκάμοιρον, quia diei noctisque
tempora apud veteres in duodecim partes distributa erant.
— 2 τρισσάκις Cod. et Plan.; φθεγγόμενος Cod. Sed non
apparet cur τρισσάκις, ter, sonum ediderit horologium
nostrum, neque utrum ter per totum diem, velut
mane, meridie, vespera, an ter quavis hora. Quare le-
gendum videtur τοσσάκις, scii, δυοκαιδεκάκις. [Quod sine
mora recepimus.] — 3 άνήρ Plan., male. — 5. De Athenaeo
mechanico Fabricius Bibi. Gr. t. IV, p. 223 ed. Harl., et
quaedam Reiskius in Not. Poet. p 192. [Αθηναίος edeba-
tur. Bothius Αθηναίος, « accentu mutato in nomine pro-
prio. » ] — 6. Ut sol, qui est temporis index, appareat et
tempus indicetur vel nubibus eum celantibus. » Jac.
DCXLII. Lemma : εις Μενοίτην τόν Σάμιον ναυηγόν, υιόν
Διοφάνους (sic).— 1 δειλριο Cod., superposito η, unde
Δήλοιο Reiskius et sequentes. Mirum "Εβρου non tetigit
Meinek. p. 199. « "Εβρου mutavi sacillime in Εύρου. Quid
valeat "Εβρου hic quidem non capio. » Boiss. Reiskius
Σύρου καί Δήλοιο μέσος, quod vero minime est absimile
et recipiendum duco. Menoetes in Samum properabat.
 
Annotationen