Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
IN CAPUT VIII ANNOTATIO.

55S

CXLV. Iterum in cap. XV. Hic junctim cum praece-
dente et sequente epigrammatis, ut tria sint quasi unum
poemation. Ap. Murat. p. 40.

militer Gregorius t. II, p. 71, de parentibus ·.

CXLVI. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 40. —·
1 ξωλών Mur., qui Ζηλών legendum esse suspicatur. Re-
currit Εώλων, ep. 150, 2, « et testatur Hesychius ·. Εώ-
λων, έθνος βαρβάρων. » B. In sine Codex hic έρισμα , recte
altero loco. — 2 σταυροφόρον Codex altero loco et Murat.,
qui praeterea καλέσας pro κόλποι;. Quod in latinis redde-
bat Boiss : quale columen, Christophoro vocato Carte-
rio, possides! de dignitate σταυροφόρων in ecclesia So-
phiana cogitans. Hoc loco de Christianis orthodoxis dici
videtur. Insra ep. 150, 2, Codex Εώλων χριστοφόρων.
CXLV1I. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 41. —
1 φίλ’ ώς /p. Codex utroque loco, quod in nostro exem-
plo Jac. restituit; φίλος Murat, ex suis, quod cum Boiss.
reliqui. — 4 καί pro μέγ’ Ambros. cod.; λε'λιπται Palat.
— 5. ένι γράφθης Mur. « Sententia est : Columnae· qui-
bus tu inscriptus es, scilicet animus et memoria homi-
num, praestantiores sunt solidis illis (των παγίων), quae
aliis ponuntur. Conf. ep. 115 » Jac.
CXLVIII. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 41. —
1 κόλποισι τεοϊς Murat, et Jac. « Servavi scripturam
Codicis κόλποισι τεθείς, haesententia : ut in sinu Abra-
ham jam situs, tu qui mortuus jam es et in sinu Dei po-
situs quiescis. Formula mystica οί κόλποι Αβραάμ, qua
jam est usus ep. 52. In Muiat. Anecd. Graec. p. 207 et in
Tollianis p. 104, 37 :
Τις Αβραάμ δώσει με τοϊς κόλποις φέρων;
Vide mea Anecd. t. IV, p. 462. » B. — 2 πνεΰμά τε Cod.
altero loco. — 3. «Omnes εί καί με. Quod.non possum
capere. Scripsi σε, nempe te, Carterium. » B. — 4 στή-
σομαι συζυγίης Cod. altero loco, sed in margine quodlegitur.
CXL1X. Ap. Murat, p. 42.
CL. Iterum in cap. XV, cum lemmate : εις Ευσέβιον.
Ap. Murat, p. 42. — 1 Ευσέβιος Mur., male; εύσεβέων
Cod. altero loco; κειται Cod. hic, sed altero loco corre-
ctum. Vix opus monitu Εύσέβιον esse ύποκοριστικόν. Sic Έμ-
μέλιον de Έμμελία ep. 161 et seqq. — 1 ξόλων ήγαθ. Cod.
hic. Edebatur χριστοφόρων sine var.; conf. ep. 146, 2.
SedBoiss.’· « Provulgato χριστοφόρων scripsi, post Mu-
ratorium, χριστοφόρα, quod et altero loco sert apogra-
phum Par. »
CLI. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 43. « Ilella-
dius et Eulalius fratres commemorantur in Gregorii
Carrn. XLV11, 129 seqq. Opp. t. II, p. 108, A. » Jac.
CLII. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 44. In Cod.
adhaerens praecedenti. — 1. « Νεαρόν, πολιόν τε νόημα illu-
stretur, si tanti sit, ex meis Anecd. t. V, p. 162. Gregorius
Or. XX, p. 332 ·. τίς οϋτω πολιός την σύνεσιν καί προ τής
πολιάς; Philo Legat. 21 '■ έτι νέος ών ό [dele ] πρεσβύτης
έλε'γετο δι αιδώ την περί την αγχίνοιαν. Adde Cort. ad
Plin. Epist. V, 9; Barth. ad Claud. Olybr 68, 154; Cous.
Mali. 16, 18, 19; Held. ad Plut. Timol. 3. Conf. et supra
VII, ep. 603, 604. Dryden de Shadwollo : Mature in
dulnessfrom his tender years. » B. —2. Conf ep. 155,
2- 3 άνετλης Codex hic et liber Ambros.; άνέτλην (su ·
perposito σ) Cod. altero loco; άνε'τλη correxit Murat.,
quod recipiendum putavi.

CLUI. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 45. — 1. « Si-
Βαιόν μέν πνείοντες επί χθονί, σαρκός ανάγκη,
πλείονα δέ ζωής μοίραν έχοντες άνω >> Β.
— 4 μεγακλέος Cod. altero loco , hic sine acc.
CLIV. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 45. — 1 κεϊσε
Codex hic, recte altero loco. — 2 πέμψεν cod. Ambr. —
4 βιότων Cod. hic, recte altero loco.
CLV. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 46.
CLVI. Iterum in cap. XV. Ap. Murat, p. 123. — 1 έλυε
omnes, ut videtur, praeter cod. Medie, ex quo male
edebatur έλυσε. « Gregorius Nyssenus t. II, p. 183, de
Naucratii hujus obitu : επί Θήραν όρμήσας, δι’ ής παρείχε
τοϊς γηροκομουμένοις τα επιτήδεια , νεκρός τώ οΐκω αύτού
επανάγεται. Plura vide in nota Muratorii. Revocavi scri-
pturam έλυε. B. — 2 βρύχιος Mur. et Cod. hic, sed ut ex
βρυχίοις effectum videatur, altero loco βρυχίαις. « Ποτα-
μού, cui nomen erat Iris. Nyssenus ibid. p. 182, de
Naucratio ·. διήγε καθ’ εαυτόν εσχατιάν τινα λαβών πρός τώ
Ίοιδι’ ποταμός δέ ό Ίρις έστί μέσον διαρρέων τόν Πόντον...
Quem sluvium signisicat locus Suidae ·. Ίρις, αρσενικόν,
όνομα ποταμού. » Β. ■— 3 sic Mur. etCod. altero loco, hic
ούκ αν έλυσεν. — 4 ε’ίπέ·(8Ϊθ) Cod. hic. « Ές άλίης, sic
et ep. 158. Gregor. Opp. t II, p. 31 : Ίχθυβόλος μέν
άνακτι, ό δ’ ώπασεν ω θεράποντι Την άλίην. » Β. — 5. Cod.
utroque loco cum lemmate··: εις τον αύτόν, altero loco
δπερ έίσκω. — 6. « Pro έλθέμεναι exstat Boivini conjectura
έλκέμεναι recepta a Muralorio, sed quae., tamen vix placet.
An suppressit auctor praepositionem εις, quod saepe acci-
dit verbis motus cum loci'nomine? έλθέμεναι εί; Ναυκρά-
τιον. Signisicat χάριν, gratiam baptismi. » B. Probabilis
emendatio Jacobsii Ναυκρατίω, quam in latinis posui.
Idem observat insinitivum pendere ab έίσκω, quamvis se-
cundariae enuntiationis verbo, ut non raro loquuntur vel
optimi.
CLVII. Iterum in cap. VV. Ap. Murat, p. 126. —
3 θνητά τε Cod. hic, altero loco θνητά (litterae α superpo-
sito ε) τά π. .« Hanc varietatem praetuli pro edito θνητά
τε π. Jam erat τα in Muratoriana. Malim etiam, θνητέ,
τί παίγνια. — 4. Πώλος. Eadem metaphora in Opp. t» II,
p. 3, 6 : Ώς πώλος απτών εις δρόμου; θυμ,οϋ πλέως. Leg.
άττων. Qua de permutatione egi ad Philostr. Her. p. 600.
Adde Walz. ad Rhetores t. I, p. 146. » B.
CLVIII. Iterum in cap. XV, utrobique cohaerens cum
praeced. ep. Ap. Murat, p. 126. — 2 έξαλίης Cod., ut άν-
’■ θαλίης ep. 156, 4, ubi vide not.
CLIX. Lemma ■ εις Μαξέντιόν τινα εύγενή καί φοβερόν
άνδρα. Ap. Murat, ρ. 135. — 2 κεδάσας Cod., corr. Jac.;
κέδασσεν cod. Medie. — 4 ερεισας et άχρι Cod. —5. « Ite-
rum brevis syllaba in arsi; sed hoc loco vix dubito Gre-
gor! um dedisse : τήξα Χριστώ δέμας. » Jac. — 6 άνέπτη
omnes, corr. Murat. « Similiter Opp. t. II, p. 130 :
Καί κτεάνων βαρύν όγκον άπε'πτυσα, ώς κεν άερθώ
κούφος άποσκεδάσας πρός θεόν άχθος άπαν. » Β.
CLX. Ap. Murat, ρ. 136. —2<’et 3 versuum prima tan-
tum vocabula ούνομα et άμβροτον habet Codex, reliqua
ex Mur. accesserunt. — 3. « Σεϊο, φέριστε- eadem clau-
' sula versus in not. ad ep. 135. » B. — 4 πελάσει Mur.
 
Annotationen