Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Ebers, Georg [Hrsg.]
Papyros Ebers: Das Hermetische Buch über die Arzneimittel der alten Ägypter in hieratischer Schrift (Band 2): Glossar und Text — Leipzig, 1875

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.4#0016
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
AM

AQ

(2 ainu' ra. grana quaedam. ämu ζ 27,10.
—n^tja allium, cataplasma, iridarvi ami 68,12.

k^lk^SmBm ot fem• —" Vt"

(^tuJÍ äinät 88,7. pubes, béñr ämä 32,21. meliti nt ämäm

'%sn Γι,ηΓι'

ni amai 88, 7.
"—° vfc^v. ämä-ä' m. lierba quaedam officinalis. arnaa 72, 17.

75, 20. 89,9. näkii η ämäa 84, 4. 87, 17.
-----D vî^s, am asi'm. grana, velut frumenti et nitri, ämäa 83,1

85,18. 86,2. näkii η ämäa 46,20. 104,12. ämäa η bèli

74,9; cf. bêtt\ ämäa η bénr 22, 17. ämäa hèsmen teser 75,15.
-----° ^s. äinät f. liquor quidam, amai qémt 67, 17.

-—° çùV------°^s ^V ämämu m. animal quoddam. Hata η ämämu 91,10.

-__D ¥j\ 1\ am em m. intestinum quoddam piscis, anserò, angmnis.

ameni η när 30, 1, ämem η terp 32, 3. ämem η äpneni 63, 20.

____ü*fL Θ. @ ^I — >

4, \\ ^\ amamu' m. herba quaedam officinalis, ämamu 105, 7.

ämamu 3254,8. y24,5. 44,6. liai ämamu 20,19.

___o~7L apo ,

¿, Kìv 1\ amamu' m. semina herbae praecedentis. amamu 22,

12. 16. y 22, 10. 18. 55, 7. sef her ämamu 1 10, S.
___α *|n ^^ iimot languescere, deficere. äme(. äieftem 99, 18. âr

ämet /iét7 fem ietel halt pu métti repu η itati 100, 14.
Ι°Π^Γ 'ιη m" scl*iDa» γραμματεύς (Deer. Canop.). tït' nt an 74,11.
]¿R ail* m. pi. scripta, libri. rey art" m (eqém m qeiini1 m an

âsui m yúi η rei' 47, 16. m qémïi m an yér ref.ui Anepu 103, 1.
\lf\<5. ânu* m. color seu atramentum. ânii 56,17. 57,7. 58,4.. 61,5.

62, 5. 22. 66, 13. 21. 68, 13. 73, 2. S0, 6. 83, 15. 92, 10.
105, 4. 32 51, 1. 64 52, 9. 54, 11. 59, 4. 60, 2.

nût legitur; in pulve-
re m redìgere, contundere ad instar coloris sou atramenti, quo seri-



bitur aut pingitur. nui an am an se 4,15. nui an rä m bat nt
ta 4, 19. nui an pès âm 6, 1. nid an ta lier afi 10, 1. nui
an pès lier afi 19, 15. nui an seurà r hèru I, 22, 6. 9. ^ nui
an âr m yei uät 26, 16. 27, 3. 54, 7. 55, 7. 56, 19. 57, 18.
95, 5. 18. 60, 1. 88, 15. 71, 21. 72, 3. 91, 4. 93, 13. nui an
m yei ulti her nén senef 63, 17. 65, 2. mît an m yei uät
65, 2. 4. núi an âr m suât 31, 20. nui an se(,eh 1er afC an se
35, 14. nui Cm rä-θά Mr lieqi 43, 17. nui an lier yéper tese/
η bènâii 46, 23. nui an amâu lier hesii η äuali 52, 19. nélifet
nt ha nui Cm 54, 3. nui an rä Iter yet 54,9. núi an (.ú m mèri'''
57, S. 62, 5 (bis). 11. -nui an lier mû 58, 16. núi an saau m
hebs" 60, 9. mat nui an 60, II. nui an stém mêr-t âm 61, 1-1.
núi äh rä m âst seti pen 63, 19. nid an âbey lier artet 69, 13.
núi an rä m feqa 69, 22. núi an her hemm 93, 7. nui her χάη
nú Item 67, 21. nut! an út hères 70, 21. nui tin amati m yei
uät, mes am 72, 5, núi an seurà 72, 13. nui an amâu hér mû
nú mèsta 77, 16. nui ah ut seset hères 7S, l. núi an rä hér
/tesa' S7, 7. nui an rä hér àrp' 90, 4. nul an hér ani 91, 2.
nú-i an hér ârtei 90, S. péri yenes hai núi an 97, 9. — núi
tin samt m hebs" 70, 3 — quo loco vocem an is, qui enicndavit
papyrum, delevit; unde collidere possumus, iuneturam núi an non
prorsus idem esse quod simplex núi, quod tarnen in omnibus quas
enumeravi sententiis eius locum tenet.

an'? emmtiatio et significatio incertae. se II. η ari, uät lier

näkii η mem , k% her artet 60, 13.
-----D-----ßl>«m ällärt f. vermis quidam. änärt pésOà senénnuyOà

67, 3.
Q λλλ^λ Γ{ηχ? Q. ä'jj^ ous5, nm¡S, mug vivere, âr tete/ m unyefpu

97, 13. dq néfu ti any ni mèster únemi 100, 3. méstértf únemi

ti'q néfu η any àm-sen 103, 16. de rame: imf η ht any 23, 2.
auf* any S3, 9. térït ü'nyt 65,17. mén-l αηχ-t 65, 18. de herbis
et fructibus: bénru any 73,10. kW anyt 83,9. tep' any 83,17.
, , , - " π , ,

tepau anyu 85, 10 et idem iterato determinativo tepau anyu

80, 12. rési αηχ-t 8 55,9.12. (iterato determinativo x) /¡en η
sitien, sèht kerh-ha-rä any ietta 0, 1 — quo loco epitheton „sem-
piterni" regem adliuc vivum et regnantem vìdetur significare.

Τ η Seaux caus. vivificare, σωτηρία (Deer. Canop.). méreru
nètr seanyef.su; nule pu méreru né ir, seanyefuà 1,10. lect nt
seâhy mèi, seúai mèi SI, 17.
"IÛ Λΐΐχ (if) in nomine lapidis vel metalli cuiusdam. mat η any 88,17.

™ ^=rr änoimu m. arbor quaedam fructífera, péri änennu addito

í 7I'U-
-^ ° ùnti ct -^.^ σ

antí m. lacrimae arboris cuius-

damarabicae; m Ω ν> Q 0 ϋ f\ ° »»üalsamoaendra myr-

rliac<f Dum. Flotte p. 2. 17a, 7. Hist. Inscbr. ΙΓ. IS. cf. Cha-

has, l'antiquité bistorique p. 164. murra, _j*í!. äntt 31, 20. 33, 3.
56, 11. 60, 3. 62, 2. 64, 22. 65, 3. 71, 3. 72, 3. 73, 12.
80, 5. S2, 10. 13. S3, 5. S6, 9. SS, 20. — 31, 13. Ί8, 14.
52, 14. 63, 12. 65, t. 84, 11, IG 43, 7. 64 60, 3. 61, 11.
usem hér änti 33, 21. út hères slçenen m äntt SI, 10. út hères
mes m änti SI, 17. fuh m änti 94, 3. rä betten, η äntt hères
uia 59, 9. — äntt úái 64 59, 4. semén hér tinti vai 94, 2.
änW sú 26, 8. 76, G. 77, IS. 21. S5, 3. 9S. 13. 64 23, 15.
änti sic nul 5S, 1. änti néiem 24, 6. 26, 9. 17. 30, 6. 6S, W.
SI, 10. 85, 4. äntt ait her 39, 21.

t^=> (J (1 ântït f. vas quoddam. rä yereh stèr ätifit mal, yènu

tua, mèli m mú 93, 14.

tî antu m. vas quoddam. yeämi nú anta I, 6-1, 6.

__üQO

anut f. plaga vel ulcus? sésau anni nt hai yensu (m ai

nèbt nt sé) 109, 18.

ap cf. ¿vue caput; ρ ri us quam. plfúelc ha tifi tip héttef

pèsmserefnsa 8, I. sef am ap setèr 13, 1. seurà äp stèr 34, 13.
âm ap setèr 34,17.19. 34,21. 35,2. 44,15.17.19. et omisso
___Di 46, 3. cf. art äp setèr pap. Herol. mai. 10, 2.

ì api, f. i§) ìipt M>e, ^πε primus, sep api 37, 10. 50, 16.

59, 10. 69, 3. hèm tipì 56, 7. 6<1, 9. 13. 67, 17. 68,. 16.. 20.
70, 12. âr yereh nef nénnuiet apt mitât 39,20.

-g-í'w^ri, äpnent, "i-0™!!!! aiment 74,m. ss,15. f. cf. oàioni

serpens. äpneni VII. 74, 14. äpneni ulces&à ¡lésait yèlemtìà
hér mèrchi SS, 5. äpneni übet 88, 15. ämem m äpneni 63, 20.

tOäpe*rt 32,3. Q apért, pi.

ÌO apért f. ovum seu granumï

apertili set 32, 3. apéri nt set 94,19. apért neßu 8 15,12. 16 14,20.

®^ apt 51,20. Sì0 apt, ® apt 48,17. mic, ^φε f. caput et

summa rei pars, r (er séymeri ami aptef 47, 0. auf ménef aptef
51,20. het ni apt iti sèma sic enim legendum est propter nt for-
mara, femininam 48,17. — apt-heten pes cacumen plaiitae 56,10.

^¿Λ a<i, %^f Λ aqt I, 6. 37, 12. 38, 12. 97, 7. 102, 14. in-
trarc, penetrare, αεΓερχεσ'Ιαι (l)ecr. Canop.). m ti'ql m iiuf'â
peìi 1,6. ciqnä m yet, perno, m mit I, 16. aqt m rê pu met pu
yenes-nef 37,12. 3S, 12. a'q ref m beOét su Ί0,7. η iesfu u'q
ref Ί 1, 17. 20. /cèti a'q nef 42, I. rä tiq lieti tiri r yennu hèmtes
94, 5. rä dq lieti ari r hèmtes 9-1, S. art' r aqt nâtu 97, 9. âr
néfu a'q m fént a'qef η /ititi Ima sema 99,13. dq néfu η any m
màster únemi 100,3. dq néfu η any àmsen 103,15. dqes m mèri
tibi 100, IS. tiitú dqsen m mèief 100, 20. aqef m sèma 102,5. âr
neba η aqt m retret 102,11. Caus. sedani yénen m àuf'apen 1, 6.

~^^_ζ^ Ά([ m. profluvïnm et purulentatio. äq η äaui 109, 5.

3
 
Annotationen