hankr bn werden in allen Buch- und Kunst,
ungen, sowie von allen Postämtern und
Zeitungs-Expeditionen angenommen.
Prei° r ®t^t?^nen wvchentli ch einmal.
halbjährlich (26 Nrn.): für Deutschland
V"
»»88.
6 c/Mj 70, per Kreuzband 7 M 50 durch die Post
6 Zb 94 j}, einzelne Nummer 30^; — für Öster-
reich-Ungarn 8 X., per Kreuzband 8 X. 50 h., durch
die Post 8 K. 40 h., einzelne Nummer 36 li.; — für die
anderen Länder des Weltpostvereins 81.
129.
Ld.
(Alle Rechte für sämtliche Artikel und Illustrationen Vorbehalten.)
-'©✓S' Mißverstanden,
Ein guter Vater.
Tourist: „Nicht wahr, Zenzi, .auf der Alm gibt's fein’ Siiiib1?"
Sennerin: „Na — aber an' recht guat'n Käs könna S' hab'n!
Kellner (leise zum Gast): „Herr
Pichler, Sie möchten bald nach Hause
gehen — Ihre Frau hat Zwillinge be-
kommen!"
Gast: „Zwillinge?? — Daun be-
stelle ich den Gansbraten ab — bringen
Sie mir nur ein Paar Dünng'selchte!"
Müianrienii.
'i'
“I \ie Jränzel war in der Pension
6' ganzes langes Jobr;
Se kommt licl) — ich verdenk’ ibr’s nit
(setzt gar (o wichtig vor.
Reit dänzelt [e un' schwänzelt se
— 8^ um die Zwölfe ’rum —
Schään utgebutzt, zurechtgeschtutzl,
hin zum Svwnasium.
6'rad’ kumme die Primaner 'raus,
6' jeder setz wen kt sei’ Mich':
„Die Jränzel Straub is wieder do —
Do guck nor bin — potztzlitz!"
Un’ Ääner vun ’n lauft gleich bin
Un’ schüttelt r die Rand':
„llch, Jränzel“, ruft er, „guck, ich bäll’
Dich fascht nit meb’ gekeimt I“
Die Jränzel (egt dann, korz un’ schlich:
„Ich bitt’ mer's doch recht aus.
5
ungen, sowie von allen Postämtern und
Zeitungs-Expeditionen angenommen.
Prei° r ®t^t?^nen wvchentli ch einmal.
halbjährlich (26 Nrn.): für Deutschland
V"
»»88.
6 c/Mj 70, per Kreuzband 7 M 50 durch die Post
6 Zb 94 j}, einzelne Nummer 30^; — für Öster-
reich-Ungarn 8 X., per Kreuzband 8 X. 50 h., durch
die Post 8 K. 40 h., einzelne Nummer 36 li.; — für die
anderen Länder des Weltpostvereins 81.
129.
Ld.
(Alle Rechte für sämtliche Artikel und Illustrationen Vorbehalten.)
-'©✓S' Mißverstanden,
Ein guter Vater.
Tourist: „Nicht wahr, Zenzi, .auf der Alm gibt's fein’ Siiiib1?"
Sennerin: „Na — aber an' recht guat'n Käs könna S' hab'n!
Kellner (leise zum Gast): „Herr
Pichler, Sie möchten bald nach Hause
gehen — Ihre Frau hat Zwillinge be-
kommen!"
Gast: „Zwillinge?? — Daun be-
stelle ich den Gansbraten ab — bringen
Sie mir nur ein Paar Dünng'selchte!"
Müianrienii.
'i'
“I \ie Jränzel war in der Pension
6' ganzes langes Jobr;
Se kommt licl) — ich verdenk’ ibr’s nit
(setzt gar (o wichtig vor.
Reit dänzelt [e un' schwänzelt se
— 8^ um die Zwölfe ’rum —
Schään utgebutzt, zurechtgeschtutzl,
hin zum Svwnasium.
6'rad’ kumme die Primaner 'raus,
6' jeder setz wen kt sei’ Mich':
„Die Jränzel Straub is wieder do —
Do guck nor bin — potztzlitz!"
Un’ Ääner vun ’n lauft gleich bin
Un’ schüttelt r die Rand':
„llch, Jränzel“, ruft er, „guck, ich bäll’
Dich fascht nit meb’ gekeimt I“
Die Jränzel (egt dann, korz un’ schlich:
„Ich bitt’ mer's doch recht aus.
5
Werk/Gegenstand/Objekt
Pool: UB Fliegende Blätter
Titel
Titel/Objekt
"Mißverstanden"
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
Fliegende Blätter
Sachbegriff/Objekttyp
Inschrift/Wasserzeichen
Aufbewahrung/Standort
Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Inv. Nr./Signatur
G 5442-2 Folio RES
Objektbeschreibung
Maß-/Formatangaben
Auflage/Druckzustand
Werktitel/Werkverzeichnis
Herstellung/Entstehung
Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Entstehungsdatum
um 1908
Entstehungsdatum (normiert)
1903 - 1913
Entstehungsort (GND)
Auftrag
Publikation
Fund/Ausgrabung
Provenienz
Restaurierung
Sammlung Eingang
Ausstellung
Bearbeitung/Umgestaltung
Thema/Bildinhalt
Thema/Bildinhalt (GND)