Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Fohlen, Jeannine; Jeudy, Colette; Riou, Yves-François; Pellegrin, Élisabeth [Hrsg.]; Biblioteca Apostolica Vaticana [Hrsg.]
Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane (2,2): Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane: Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate — Paris: Éd.du Centre National de la Recherche Scientifique, 1982

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.47685#0148
Lizenz: Freier Zugang - alle Rechte vorbehalten
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
120

PAL. LAT. 1468-1469-1470

Bibliographie: K. Halm, Ueber die Handschriften des Cicero..., p. 172; P. Lehmann, Eine Ge-
schichte..., 2, p. m et 509; J. Fohlen, Un atelier vénitien anonyme dans la seconde moitié du
XVe siècle (Scriptorium, 27, 1973, p. 301-306 et pl. 23 = f. 114 en partie).
Pal. lat. 1469
Parch., XVe s., I +195 ff. (f. 193-195 v° blancs), 276 x 204 mm. Au f. 1 initiale bleue sur fond
d’or ornée de rinceaux rouges. Lire le f. 84 avant le f. 83.
f. 1-192 v°: Cicero, Opéra (ms. P des éditions).
f. 1-149 v0: De oratore (famille des integrif
pas de titre.
f. 149 v°-ig2 v°: Orator (famille des integri}.
titre (add.): «orator ad brvtvm ».
Origine: italienne humanistique ronde. D’après R. Sabbadini, Storia e critica..., p. 123,
ce manuscrit formait avec le ms. Naples, Bibl. Naz., IV.B.43 contenant le Brutris, un
seul et même volume, copié pour Gasparino Barzizza (^1431) par Raimondo de Crémone,
d’après la première transcription aujourd’hui perdue que ce copiste avait faite du manus-
crit découvert à Lodi en 1421, également perdu aujourd’hui, Raimondo de Crémone
note au f. 192 v°: « Ex uetustissimo codice libri très de oratore ad Q. fratrem, item orator
ad M. Brutum transcripti perfectique expliciunt et ad exemplar emendati. Deo gratias »
(éd. R. Sabbadini, op. cit., p. 124).
Possesseurs: Gasparino Barzizza (cf. supra, Origine); Girolamo Contarini L de Veni-
se, dont l’ex-libris du f. 195 a été barré: « Liber est mei Hieronymi Contarini »; un cer-
tain Niccolô, non identifié (xvie s.?) dont le nom à moitié gratté se lit partiellement
au f. 195: « Nicolo del quale...»; Ulrich Fugger (au f. 1 cote: 253 Hen.); bibliothèque
palatine de Heidelberg (au f. 1 cote concernant l’édition Gruter: « Pal sec. quartus »
(cf. sïtpra, Pal. lat. 1459) et cote du transfert: C. 38/152).
Bibliographie: K. Halm, Ueber die Handschriften des Cicero..., p. 172; F. Heerdegen, M. Tulli
Ciceronis ad Brutum Orator, Leipzig, Teubner, 1884, p. xv-xvi (attribue la note du f. 192 v°
à Barzizza); W. Friedrich, Zu Ciceros Büchern de oratore {Jahrb. f. class. Philol., 135, 1887,
P· 7p_77); R· Sabbadini, I codici dette opéré rettoriche di Cicerone (Riv. filol. e istr. class., 16,
1888) p. 107 et 113) repris et remanié dans Storia e critica di testi latini, Catane, 1914, p. 123-
124; E. Courbaud, Oeuvres de Cicéron, De oratore, Paris, 1905, p. lviii; J. Stroux, H andschrift-
liche Studien zu Ciceros De oratore. Die Rekonstruktion der Handschrift von Lodi, Leipzig, 1921,
p. 11, 17 et 123-126; J. Martin, Tulliana. Die Vatikanischen Codices zu Cicero de oratore: Vatic.
lat. 2901 und Vatic. Palat. 1470, Paderborn, 1922, p. 5-12; P. Reis, M. Tïtlli Ciceronis...
Orator, Leipzig, 1932, p. V; P. Lehmann, Eine Geschichte..., 2, p. ni et 509; A. Yon, Cicéron.
L’orateur. Du meilleur genre d’orateur, Paris, Les Belles Lettres, 1964, p. cic; K. Kumaniecki,
La tradition manuscrite du </.De oratore » {Rev. et. lat., 44, 1966, p. 208), simple mention; K. Ku-
maniecki, M. Tullius Cicero, De oratore, Leipzig, Teubner, 1969, p. xin-xiv.
Pal. lat. 1470
Parch., xve s., II+140 ff. (f. 138 v°-i4O v° blancs), 259 x 172 mm. Au f. 1, bordure et initiale
à « bianchi girari », en bas couronne de lauriers entourant un médaillon resté blanc, à gauche
un animal velu à tête d’enfant.

1 Egalement possesseur du ms. Venise, Bibl. Marc., lat. XIV.244 (xves.), Miscellanea.
 
Annotationen