Fohlen, Jeannine; Jeudy, Colette; Riou, Yves-François; Pellegrin, Élisabeth [Editor]; Biblioteca Apostolica Vaticana [Editor]
Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane (2,2): Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane: Fonds Palatin, Rossi, Ste-Marie Majeure et Urbinate — Paris: Éd.du Centre National de la Recherche Scientifique, 1982

Page: 416
DOI Page: Citation link: 
https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/fohlen1982/0444
License: Free access  - all rights reserved
0.5
1 cm
facsimile
416

PAL, LAT. 1900

inc.: « Magnifici et excelsi domini mayores honerandi [sfc], Intellexi de conuales-
cencia... ».
f. 70-70 v°: Ps. Ovidivs, De pulice.
titre: « Incipiunt uersus Ouidii de parua pulice ».
inc.: «Parua pulex et amara tu es [sic] inimica puellis... ».
expi.: «... Hec [sic] iam nil mallet quam sibi me socium.
Et est finis» (38V. - éd. cf. supra, Pal. lat. 381, I, f. 142-142V0).
2 - f. 71-80 v°: Ianvs Dovsa junior fi Collatio libri Ciceronis De natura deorum.
titre de la main de Jan Gruter: « Ciceronis De natura Deorum libri ΙΓΙ comparati
ad totidem manuscriptos Bibliothecae Palatinae per Janum Dousam filium m.d.cxcv.
Heidelbergae ».
autre titre f. 72: « ciceronis de natvra deorvm libri très diligenter collati cum
tribus manuscriptis exemplaribus uno papyraceo et duobus membranaceis ».
inc. f. 72: «liber primvs. Fol. 195. À'ersu 29. Explicatae sunt] m. s. duo sint... ».
expi.: «...254. Non irati sunt alicui quem omnino m. s. u<nus) ».
f. 81-82 v°: Ianvs Dovsa, junior, Collatio libri Ciceronis De diuinatione.
titre: « t. ciceronis de divinatione libri dvo et de fato lib. vnvs diligenter
collati cum uno m. s. exemplari membranaceo ».
inc.: « de divina<tione> lib<er> primvs. 254/45. Magnifica quidem res et, m. s... ».
expi.: «... 295. Cogito. Cogitata imago illo me aliqua appellor m. s. ».
f. 83: Ianvs Dovsa junior, Collatio libri Ciceronis De fato.
titre: « m. tvll<ii> cicer<onis> de fato liber».
inc.: «Quia quae pertinent ad mores m. s.... ».
expi.: « ... Potestate fuit ab his fatum omne relegari m. s. ».
Origine: 1 - italienne, écriture cursive.
2 - hollandaise, écriture courante de Franz van der Does 1 2 (1577-1630), frère de Johan
van der Does junior, d’après la note du f. 72: « N.B. Est manus Francisci Dousae ».
Possesseurs: 2 - Frans van der Does (cf. supra Origine); Jan Gruter3, qui a noté au
f. 71 que Johan van der Does junior a collationné à la bibliothèque palatine de Heidel-
berg en 1595 les manuscrits du De natura deorum de Cicéron: « Ciceronis de natura Deorum
libri III comparati ad totidem manuscriptos Bibliothecae Palatinae per Ianum Dousam
filium m.d.cxcv. Heidelbergae »4; bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 71 cote
incomplète du transfert: C. 114).
Bibliographie: L. Bethmann, Nachrichten über die ... Sammlungen von Handschriften..., p.
356; A. S. Pease, ΛΛ Tullii Ciceronis de natura deorum liber primas, Cambridge (Mass.), 1956,
p. 81; P. Lehmann, Eine Geschichte..., 2, p. 542; P. O. Kristeller, lier italicum, 2, 1967, p. 395.

1 Fils de Johan van der Does (cf. infra note 3), le philologue Johan van der Does junior
mourut dès 1596. Cf. Nieuw nederlandsch biografisch Woordenboek, 6, Leyde, 1924, col. 429.
2 Cf. Niew nederlandsch biografisch Woordenboek, 6, Leyde, 1924, col. 417-418; A. Gerlo et
H. D. L. Veruliet, Bibliographie de l'humanisme des anciens Pays-Bas (Instrumenta humanistica,
3), Bruxelles, 1972, p. 287.
3 Johan van der Does, appelé habituellement Janus Dousa (1545-1609) fut une des person-
nalités les plus célèbres des Pays-Bas au xvie siècle. Il eut une grande influence sur le jeune Jan
Gruter qui l’écouta à l’université de Leyde, dont il fut curator. Cf. Allgemeine deïitsche Biographie,
5, Berlin, 1877, p. 293-294; Nieuw nederlandsch biografisch Woordenboek, 6, Leyde, 1924, col. 426-
429. Cf. aussi J. Smend, Jan Gruter..., Bonn, 1939, p. 23-24, 67 et 76; A. Gerlo et H. D. L. Veru-
liet, op. cit. supra, n. 3.
4 On lit: « mdcxcv », mais probablement le premier C aurait dû être surélevé.
loading ...