CORRECTIONS ET ADDITIONS. 845
Page 400, I. 21, à Crète ; lisez : en Crète.
— 422, 1. 2, d'indulgence; lisez: l'indulgence.
— 46o, 1. i3, un autre chéneau; lisez : entre un autre chéneau.
— 466, I. 22, il se reflète encore; lisez : il se montre encore.
— 485, 1. i5, l'urgence des localités; lisez : l'exigence des localités.
— 5o4, 1. 32, le manque de lumières; lisez : le manque de connaissances spé-
ciales.
— 5~4, I. 22 (et ailleurs), Carlier et Knerim; lisez : Cartier et Knirim.
— 5g5, 1. 9, encore incomplètes alors; lisez : encore incomplets alors.
—. 602, 1. 7, pour espérer atteindre; lisez : espérant atteindre.
— 6i5, 1. 29, mais tout aussi supérieur; lisez : mais supérieur.
— 621, 1. 23,.pratiquée l'invention : d'une; lisez : pratiquée : l'invention d'une.
— 6'3o, 1. 2 5, et qu'il trouve; lisez : et que celui-ci trouve.
— 631, 1. a5, elles résument; lisez : il en résulte.
— 649, 1. 10, parmi les ouvrages, lisez : parmi ses ouvrages.
— 6r>9, 1. 12 et i3, est un perfectionnement attribué à Praxitèle, et des sim-
plifications; lisez : c'est un perfectionnement attribué à Praxitèle, et ce
sont des simplifications.
— 6'6'5, 1. 3o, et placé; lisez : mais placé.
— 668, 1. i5, que des murailles; lisez : qu'à celle des murailles.
— 676, 1. 5, intellectuels; lisez : essentiels.
— 683, 1. 22, naître; mais seulement lorsque; lisez : naître, alors que.
— 698, 1. 14, des plus anciens; lisez : les plus anciens.
— 709, (1) 1. 3, regardées comme invulnérables; lisez : regardées comme irré-
sistibles.
— 714, 1- 17, par leur similitude; lisez : par la similitude de ces derniers.
— 735, 1. 2, de s'en prémunir; lisez : de s'en garantir.
— 739, 1. 7, comparativement à celle; ajoutez : plus longue mais.
— 743, 1. 32, n'étant en possession; lisez : n'étant en la possession.
— 786, 1. 8, de l'exactitude; lisez : de l'analogie.
— — 1. 10, cette exactitude; lisez : cette analogie.
Page 400, I. 21, à Crète ; lisez : en Crète.
— 422, 1. 2, d'indulgence; lisez: l'indulgence.
— 46o, 1. i3, un autre chéneau; lisez : entre un autre chéneau.
— 466, I. 22, il se reflète encore; lisez : il se montre encore.
— 485, 1. i5, l'urgence des localités; lisez : l'exigence des localités.
— 5o4, 1. 32, le manque de lumières; lisez : le manque de connaissances spé-
ciales.
— 5~4, I. 22 (et ailleurs), Carlier et Knerim; lisez : Cartier et Knirim.
— 5g5, 1. 9, encore incomplètes alors; lisez : encore incomplets alors.
—. 602, 1. 7, pour espérer atteindre; lisez : espérant atteindre.
— 6i5, 1. 29, mais tout aussi supérieur; lisez : mais supérieur.
— 621, 1. 23,.pratiquée l'invention : d'une; lisez : pratiquée : l'invention d'une.
— 6'3o, 1. 2 5, et qu'il trouve; lisez : et que celui-ci trouve.
— 631, 1. a5, elles résument; lisez : il en résulte.
— 649, 1. 10, parmi les ouvrages, lisez : parmi ses ouvrages.
— 6r>9, 1. 12 et i3, est un perfectionnement attribué à Praxitèle, et des sim-
plifications; lisez : c'est un perfectionnement attribué à Praxitèle, et ce
sont des simplifications.
— 6'6'5, 1. 3o, et placé; lisez : mais placé.
— 668, 1. i5, que des murailles; lisez : qu'à celle des murailles.
— 676, 1. 5, intellectuels; lisez : essentiels.
— 683, 1. 22, naître; mais seulement lorsque; lisez : naître, alors que.
— 698, 1. 14, des plus anciens; lisez : les plus anciens.
— 709, (1) 1. 3, regardées comme invulnérables; lisez : regardées comme irré-
sistibles.
— 714, 1- 17, par leur similitude; lisez : par la similitude de ces derniers.
— 735, 1. 2, de s'en prémunir; lisez : de s'en garantir.
— 739, 1. 7, comparativement à celle; ajoutez : plus longue mais.
— 743, 1. 32, n'étant en possession; lisez : n'étant en la possession.
— 786, 1. 8, de l'exactitude; lisez : de l'analogie.
— — 1. 10, cette exactitude; lisez : cette analogie.