Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Inghirami, Francesco
Pitture di vasi etruschi: per servire di studio alla mitologia ed alla storia degli antichi popoli (Band 4) — Florenz, 1856

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.862#0011
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
giungere die per la stessa ragione che «ri si ravvisano in queste cinque donne
presso a Plutone altrettaute anime gementi abitatrici del regno di quel nume,
così noi dobbiamo attribuire il significato medesimo ai satiri che stanno attorno
al Bacco infernale eh' è nella parte opposta dell' accennato vaso alla tav. CCIX,
giacché tanlo i satiri che le donne del vaso qui esposto portano le mani al
capo in segno di pianto, e dolore, per cui fingono di strapparsi dalla dispera-
zione i capelli. Che se io avessi veduta la pittura espressa in questa CCCV
tavola prima della tav. CCIX, le avrei forse data una inlerpetrazionc diversa
da quella che allora gli ho data.

I retrostanti al carro sono, come almeno io suppongo, le anime che in folla
corrono alle rive di que' fiumi infernali, per ottenere da Caronte il passaggio (i}.
E se non erro vedo confuso tra quella gente Mercurio conduttore delle anime,
il quale distiiiguesi ai coturni alati, come alla Tav. CCXCIX de'quali mancano
le allrc figure, ed alla barba appuntala, per cui quel nume fu detto Speno-
pogon (2),

Al basso e diclro al carro si vedono scrilic due parole di quelle che incon-
trammo anche oltre volte senza potersi leggere, su di che ho scritto altrove (3).
Ogni restante del disegno qui contornalo sodisfarà poco l'osservatore, com' io
prevedo, ma volli esser fedele nel riportare esattamente lucidalo l'originale,
onde chi legge ed osserva, conosca in che consistono per lo più questi vasi di-
pinti, e specialmente quei che a buon dritto furono appellati dal dotto Gerhard
egiziani, o ps e urto-egizia ni per la maniera del loro dipinto.

TAVOLA CCCV1.

Questo vaso ricchissimo in figure ne porta inclusive nel collo Ira un ma-
nico e 1' altro. Ivi si vede un combattimento con due guerrieri equestri che
vi presiedono, ma non sappiamo quel che ciò significhi. Più ancora ne confonde
la mente quel volatile eh'è dietro ad uno dei militari a cavallo. Ed in vero
quelli uccelli in tal atto non son rari negli antichi monumenti dell'arte, né io
seppi altrimenti spiegare quel simbolo se non per indizio di una malaugurata

(1) Virgilio, Aeneid., lib. vi, verso 325 sq.

(2f Monum. etr., ser. m, pag. 22.

(3) Ved. Ioni, i, tav. lxiv, pag. -108, toni. hi. tav. eexi, pag. 30
 
Annotationen