Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

J̱ālimasiṃha
Brahmadarpaṇa: upanyāsa — Lakhanaū, 1917

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.29102#0008
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
( २)
देर रहा, परमात्मा की आज्ञा, जो उनको अहर्निश
चलने की है, उसके उल्लंघन करने में असमर्थ होकर
अपनी इच्छा विरुद्ध उनको निकलनाही पड़ा, और
वे मेघ सूर्य की किरणों के पड़ने से एक विचित्र दृश्य
बन गये, जिनको देखकर वह प्रिय बालक, जिसका
लाड़ प्यार अभी तक घर के अन्दरही होता रहा था, बड़े
आश्चर्य को प्राप्त होकर अपने से कहता है, क्या यह
मेरे सामने असंख्य बहुरंग अमूल्य मणियों की प्रभा
है, क्या यह दीप-मालिकाओंका प्रकाश दूरस्थित नीले,
पीले, हरेभरे वृक्षों पर होरहा है, थोड़ी देर पीछे वायु
के वेग करके, अभ्र के नाश होने पर शुद्ध निर्मल
आकाश में सूर्यदेव को प्रकाश करते जाते देखका
आश्चर्य के साथ कहता है कि ''यह कौन सुवर्ण कलश
के आकारमें निरालम्ब होता हुआ गगनमंडल में चला
जारहा है?'' क्या यह कोई देव है और उसके ऊपर
नील वर्ण तम्बू को बिना किसी लकड़ी के सहारे के
किसने, किस निमित्त, खड़ा कर दिया है, उसका
विस्तार कहां तक है, और वह क्यों नहीं गिरता है, पृथ्वी
की तरफ़ दृष्टि डालते ही कहने लगा कि इस परिमाण
रहित बहुरंगी बिछौने को जिस पर हरे, पीले, नीले,
काल, श्वेत, लाल, गुलाबी, बैंजनी, कत्थई, फ़ालसई,


2)
dera rahā, paramātmā kī ājñā, jo unako aharniśa
calane kī hai, usake ullaṃghana karane meṃ asamartha hokara
apanī icchā viruddha unako nikalanāhī paṛā, aura
ve megha sūrya kī kiraṇoṃ ke paṛane se eka vicitra dr̥śya
bana gaye, jinako dekhakara vaha priya bālaka, jisakā
lāṛa pyāra abhī taka ghara ke andarahī hotā rahā thā, baṛe
āścarya ko prāpta hokara apane se kahatā hai, kyā yaha
mere sāmane asaṃkhya bahuraṃga amūlya maṇiyoṃ kī prabhā
hai, kyā yaha dīpa-mālikāoṃkā prakāśa dūrasthita nīle,
pīle, harebhare vr̥kṣoṃ para horahā hai, thoṛī dera pīche vāyu
ke vega karake, abhra ke nāśa hone para śuddha nirmala
ākāśa meṃ sūryadeva ko prakāśa karate jāte dekhakā
āścarya ke sātha kahatā hai ki ''yaha kauna suvarṇa kalaśa
ke ākārameṃ nirālamba hotā huā gaganamaṃḍala meṃ calā
jārahā hai?'' kyā yaha koī deva hai aura usake ūpara
nīla varṇa tambū ko binā kisī lakaṛī ke sahāre ke
kisane, kisa nimitta, khaṛā kara diyā hai, usakā
vistāra kahāṃ taka hai, aura vaha kyoṃ nahīṃ giratā hai, pr̥thvī
kī tarafa dr̥ṣṭi ḍālate hī kahane lagā ki isa parimāṇa
rahita bahuraṃgī bichaune ko jisa para hare, pīle, nīle,
kāla, śveta, lāla, gulābī, baiṃjanī, katthaī, fālasaī,
 
Annotationen