196
EL PRINCIPE CONSTANTE.
Es linaje de vitoria.
Y así, como mas experto 285
En estos mares, la boca
Tomé en una cala, adonde,
Al abrigo y á la sombra
De dos montecillos, pude
Resistir la poderosa 290
Furia de tan gran poder,
Que mar, cielo y tierra asombra.
Pasan sin vernos, y yo
Deseoso (¿quién lo ignora?)
De saber dónde seguía 295
Esta armada su derrota,
A la campaña del mar
Salí otra vez, donde logra
El cielo mis esperanzas,
En esta ocasión dichosas; 300
Pues vi que de aquella armada
Se habia quedado sola
Una nave, y que en el mar
Mal defendida zozobra:
Porque, según después supe, 305
De una tormenta, que todas
Corrieron, habia salido
Deshecha, rendida y rota;
T así llena de agua estaba,
Sin que bastasen las bombas 310
A agotarla, y titubeando,
Ya á aquella parte, ya á estotra,
Estaba á cada vaivén
Si se ahoga, ó no se ahoga. \
Llegué á ella, y aunque moro, 315
Les di alivio en sus congojas;
nosotros muestre Su valor, saliendo
al campo Y no a vencer, como
suele, Sino a huir; porque tal vez
Por mas victoria se tiene. Ro-
mane. I, 143, 2: á veces del huir
Mayor victoria se saca. — So bat
nach der verunglückten Unterneh-
mung gegen Tanger ein portugie-
sischer Heerführer den König,
nicht traurig zusein,„puisqu'echap-
per en partie ä une armée aussi
formidable, que l'était celle des
Maures, c'était remporter une vic-
toire" (de la Cléde S. 418).
298. lograr causativ: gewinnen
lassen, zum Ziele führen. Vgl.
Gran Principe 2, 353, 2: no dudo
Que ella logre mis intentos.
EL PRINCIPE CONSTANTE.
Es linaje de vitoria.
Y así, como mas experto 285
En estos mares, la boca
Tomé en una cala, adonde,
Al abrigo y á la sombra
De dos montecillos, pude
Resistir la poderosa 290
Furia de tan gran poder,
Que mar, cielo y tierra asombra.
Pasan sin vernos, y yo
Deseoso (¿quién lo ignora?)
De saber dónde seguía 295
Esta armada su derrota,
A la campaña del mar
Salí otra vez, donde logra
El cielo mis esperanzas,
En esta ocasión dichosas; 300
Pues vi que de aquella armada
Se habia quedado sola
Una nave, y que en el mar
Mal defendida zozobra:
Porque, según después supe, 305
De una tormenta, que todas
Corrieron, habia salido
Deshecha, rendida y rota;
T así llena de agua estaba,
Sin que bastasen las bombas 310
A agotarla, y titubeando,
Ya á aquella parte, ya á estotra,
Estaba á cada vaivén
Si se ahoga, ó no se ahoga. \
Llegué á ella, y aunque moro, 315
Les di alivio en sus congojas;
nosotros muestre Su valor, saliendo
al campo Y no a vencer, como
suele, Sino a huir; porque tal vez
Por mas victoria se tiene. Ro-
mane. I, 143, 2: á veces del huir
Mayor victoria se saca. — So bat
nach der verunglückten Unterneh-
mung gegen Tanger ein portugie-
sischer Heerführer den König,
nicht traurig zusein,„puisqu'echap-
per en partie ä une armée aussi
formidable, que l'était celle des
Maures, c'était remporter une vic-
toire" (de la Cléde S. 418).
298. lograr causativ: gewinnen
lassen, zum Ziele führen. Vgl.
Gran Principe 2, 353, 2: no dudo
Que ella logre mis intentos.