Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Laonicus <Chalcocondyles>; Vigenère, Blaise de [Übers.]; Artus, Thomas [Übers.]; Mézeray, François Eudes de [Übers.]
L' Histoire De La Decadence De L'Empire Grec Et Establissement De Celvy des Turcs (Band 1) — 1662

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.9068#0773

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Selina IL Liure cjuinziesmeJ 745*
combien cette toute- puissante main tait en peu d'heures &: auec de très déciles moyens^
des effets tous admirables : car auecvn petit soufsse de vent, à peine se peut-on imaginer
chose-plus foible, &c auec vne.petite nuée il donne la vi&oireaux Tiens, terrasse ses enne-
mis &: les deffait en tierement.
Maïs comment d'vn autre collé estans tous en si mauuais mesnage, tant auec îuy
qu'aueceiïx-mesmes, comment purent-ils obtenir si promptement vn si necessaire se-
cours ? n'estoit-ce point ce saint Hermede saîut,ce belastre qui nous a marqué l'Orient
denostre bon-héur? ne fut-ce point en sa grâce que leur grâce sut entérinée, &quecet-
te sainte Mere & Reyne des hommes impetra toute benedi&ion ? Car puis qu'elle est
Estoille pour nostre conduite, Aurore pour nostre esperance, vne Bataille rangée pour
nos combats, vne Palme pour nos vi&oires, vn Lis entre les espines pour nos triomphes,
vne Tour d'Iuoire pour nostre asfeurance, vne Forteresse pour nostre refuge, & Reyne
pour nostre gloire, à qui sepouuoient-iîs mieux adresser?
O tres-samte&sacrée Impératrice, qui sera l'ingrat qui ne vous rendra àiamais mil-
le benedidions ? qui n'exaltera vos bien- faits Se ne chantera vostre largeste &: vostre ma-
gnificence? car puis qu'il a pieu au Tout-puissant vous disperser ses biens pour nous ea
bien-heurer,&queleseinde la Diuinité s'est entr'ouuerte pour faire pleuuoir sur nous
ses plus douces bénédictions par nos mérites, quels sacrifices deuons-nous rendre à ce
grand Dieu, qui vous a sandifiée pour nous béatifier ? O bien heureuse Porte du Ciel,
belle &: claire fontaine regorgeante de l'eau vme, dont le monde est abreuuc : beau sur-
jon d'où se fait vnsseuue qui réjouit la cité du monde, faites couler, ô Vierge tres-pure,
cette eau sainte suries lacs de nos vices, &: lauant nos offences, emportez les ronces &:
les espines qui susfoquentles plus fru&ueuses semences du perede famille:car aussi bien
estes-vous la mere qui nous allai&ez de toutes sortes de biens, ayant esté mere & nour-
rice de celuy qui est nostre pere &: nostre nourricier, &C faites s'il vous plaist que les ar-
mées Chrestiennes qui marcheront sous le sacré aurissame de vostre cher fils & sous vo-
stre en seigne, n'ayent autre intention que son honneur, sa gloire }6c l'exaltation de sou
faint Nom*

1
 
Annotationen