443- (I- 4-)
Ath. V. II. 5. IV. 24. VI. 2. 98. 99. VII. 84. 86. 91. 92. XVII. 6.
XIX. 13. Täit. br. II. 8, 3. 4.
Nivid an Indra: 90m savom indro marutväntsomasya pibatu |
marutstotro marudganah | marutsakhä marudvrdhah j ghnanvrträ srjada-
pah | marutäm ojasä saha | ya im enam devä anvamandan | [asürye?]
aptürye vrtratürye | gambarahatye gavistäu | arcantam guhyä padä |
paramasyäm parävati | ädim brahmäni vardhayan | anädhrstänyojasä [
krnvan devebhyo duvah | marudbhih sakhibhih saha | indro marutvän
iha gravat | iha somasya pibatu | premäm devo devahütim avatu devyä
dhiyä | predam brahma predam ksatram | premam sunvantam yaja-
mänam avatu | citrag citräbhir ütibhih | gravad brahmäni avasägamat |
Indra, in des begleitung die Marut, soll trinken vom soma, | er, der der
Marut preisgesang hat, er der [als diener] die schar der Marut hat |
er der der freund der Marut ist, er der der stärker der Marut ist [oder
‘er der die freundschaft die förderung der Marut besitzt'] | tötend die
feinde, liesz er die waszer flieszen | im bunde mit der Marut gewaltig-
keit | mit den göttern, die an ihm sich freuten | bei sonnenlosigkeit bei
Vrtrakampf [oder: 'bei waszerkampf bei Vrtrakampf] | bei des Qambara
tötung, bei rindererbeutung | wie er ihnen preisend [im dunkel im
mangel liecht und beute] verheiszend sang von den verborgenen statten
[den statten, die] in weitester ferne; | und stärke verlihen die brahma
ihm | die durch gewält nicht zu bewältigenden | dienst erwiesen den
göttern sie | [oder zum folgenden: dienst den göttern leistend] mit den
Marut den freunden zusammen j höre Indra, der Marut begleitete, hier
[hieher], trinke vom soma hier | gnädig diser götteranrufung sei der
gott mit göttlichem denken | gnädig dem brahma [den gesammten
brähmana’s hier] gnädig dem ksattram [allen ksattriya’s hier] | gnädig
dem opferer, der soma presst | wunderbar mit wunderbaren gnaden |
höre er die brahma, und kome mit gnade | —
Indro devah somam pibatu | ekajänäm viratamah | bhüridänäm
tavastamah | haryoh sthätä | prgneh pretä | vajrasya bharttä | puräm
bhettä | puräm darmä | apäm srastä | apäm netä | satvanäm netä |
nijaghnir duregraväh | upamätikrd dansanävän j ihogan devo babhüvän
Prof. Ludwig. Rigveda V. i
Ath. V. II. 5. IV. 24. VI. 2. 98. 99. VII. 84. 86. 91. 92. XVII. 6.
XIX. 13. Täit. br. II. 8, 3. 4.
Nivid an Indra: 90m savom indro marutväntsomasya pibatu |
marutstotro marudganah | marutsakhä marudvrdhah j ghnanvrträ srjada-
pah | marutäm ojasä saha | ya im enam devä anvamandan | [asürye?]
aptürye vrtratürye | gambarahatye gavistäu | arcantam guhyä padä |
paramasyäm parävati | ädim brahmäni vardhayan | anädhrstänyojasä [
krnvan devebhyo duvah | marudbhih sakhibhih saha | indro marutvän
iha gravat | iha somasya pibatu | premäm devo devahütim avatu devyä
dhiyä | predam brahma predam ksatram | premam sunvantam yaja-
mänam avatu | citrag citräbhir ütibhih | gravad brahmäni avasägamat |
Indra, in des begleitung die Marut, soll trinken vom soma, | er, der der
Marut preisgesang hat, er der [als diener] die schar der Marut hat |
er der der freund der Marut ist, er der der stärker der Marut ist [oder
‘er der die freundschaft die förderung der Marut besitzt'] | tötend die
feinde, liesz er die waszer flieszen | im bunde mit der Marut gewaltig-
keit | mit den göttern, die an ihm sich freuten | bei sonnenlosigkeit bei
Vrtrakampf [oder: 'bei waszerkampf bei Vrtrakampf] | bei des Qambara
tötung, bei rindererbeutung | wie er ihnen preisend [im dunkel im
mangel liecht und beute] verheiszend sang von den verborgenen statten
[den statten, die] in weitester ferne; | und stärke verlihen die brahma
ihm | die durch gewält nicht zu bewältigenden | dienst erwiesen den
göttern sie | [oder zum folgenden: dienst den göttern leistend] mit den
Marut den freunden zusammen j höre Indra, der Marut begleitete, hier
[hieher], trinke vom soma hier | gnädig diser götteranrufung sei der
gott mit göttlichem denken | gnädig dem brahma [den gesammten
brähmana’s hier] gnädig dem ksattram [allen ksattriya’s hier] | gnädig
dem opferer, der soma presst | wunderbar mit wunderbaren gnaden |
höre er die brahma, und kome mit gnade | —
Indro devah somam pibatu | ekajänäm viratamah | bhüridänäm
tavastamah | haryoh sthätä | prgneh pretä | vajrasya bharttä | puräm
bhettä | puräm darmä | apäm srastä | apäm netä | satvanäm netä |
nijaghnir duregraväh | upamätikrd dansanävän j ihogan devo babhüvän
Prof. Ludwig. Rigveda V. i