Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

La Lune — 2.1866

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.6785#0109

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
N°27. — 9 Septembre 1866.

If) dentimetR

s^mm/mmaMmÊÊammmmmÊÊmmÊmmmmmamÊKÊmmm

2e édition. — Tirage : 20,000-

RÉDACTEUR EN CHEF
F. POLO

ibonnehents

nm

Un on........ « fr:

Sis moU......... 21

Train malt....... 1 KO

BUREAUX, 5, CITÉ BERGÈRE

Au ctoir rte la luna»
Mod irni Pierrot,
Prête-moi ta pluma
Tour écrira un mot.

Air ermnu.

DIRECTEUR
D. LÉVY

ABOKNEMEKTS

DÉPARTEMENTS

Un an...........■ 0 Tr,

t*tx mol»........ 3» îtO

Troll» mol»...... *'

BUREAUXA CITE BERGERE

C'êtait dans la nuit biune,
Sur le clocher jauni,

La lune
Coimuie un pouit aur un i,

(a. na mussst.)

Cl m'ée tous les soirs
à I'Alcazar d'été.

LA NOUVELLE CHANSON DE

Paroles de H. Bedeau.
Musique de A. de Villebichot.

LA NOURRICE SUR LIEUX

l

J'sons v'nue exprès de Bourg en Bre^je-
Où qu' j'ons sevré 1' fruit d'mon amouiî
Pour nourrir le fils d'une comtesse
J' donnons six pintes de lait par jour.
On a mille francs, c'est une bonne place •
Mais comme nourrice on doit noter
Que chez madame il faut que j' fasse,
Quinze mois d'veuvage sans m'arrêter

C'est dur, mais nom de d'ià,
Faut pas d'bêtises dans c' métier-là.

II

j'ons fiôr'mcnt du cœur à la b'sogne,
On sait c' que c'est que d' travailler;
Mon nourrisson vous a un' trogne
Oui prouve qu'on connaît son métier.
C qui fait qu' je 1' soigne bien davantage ,
Personne d' vous n' s'en étonnera,
C'est qu' quand commenc'ra son sevrage,
Alors seulement 1' mien finira.

C'est dur, mais nom de d'ia!
Faut pas d'bêliscs dans c' métier-là.

m

L'autre jour j'ons vu monsieur V comle,
Qu' madame embrassait on n' peut mieux,
Et tout d' suite je m' suis rendu compte
Pourquoi j'élions en nourrice sur lieux.
Avec son p'Iit mari, madame
D'vant moi n' devrait pas être si bien,
EU' d'vrait ménager un' pauvr' femme
Qui pendant quinze mois n'a pas 1' s'ien.

C'est dur, mais nom de d'ià !
Faut pas d'bêtises dans c' métier-là.

IV

Mais v'ià l'y pas que d' Bourg en Bresse
L'autr' jour mon homme vient d'accourir;
B avait pris la grande vitesse,
Tant il était pressé d' venir.
J' vous l'on t'y reçu comme un caniche :
Monsieur, qu' j'y dis, vous n'êtes qu'un s'rin;
Avec son d'voir faut pas qu'on triche,
Vous r'partirez dès d'main matin.

C'est dur, mais nom do d'ià,
Faut pas d'bêliscs dans c' métier-là.
Bildbeschreibung

Werk/Gegenstand/Objekt

Titel

Titel/Objekt
La nouvelle chanson de Thérésa
Weitere Titel/Paralleltitel
Serientitel
La Lune
Sachbegriff/Objekttyp
Grafik

Inschrift/Wasserzeichen

Aufbewahrung/Standort

Aufbewahrungsort/Standort (GND)
Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg
Inv. Nr./Signatur
S 25/T 14

Objektbeschreibung

Maß-/Formatangaben

Auflage/Druckzustand

Werktitel/Werkverzeichnis

Herstellung/Entstehung

Künstler/Urheber/Hersteller (GND)
Gill, André
Entstehungsdatum
um 1866
Entstehungsdatum (normiert)
1861 - 1871
Entstehungsort (GND)
Paris

Auftrag

Publikation

Fund/Ausgrabung

Provenienz

Restaurierung

Sammlung Eingang

Ausstellung

Bearbeitung/Umgestaltung

Thema/Bildinhalt

Thema/Bildinhalt (GND)
Thérésa
Frankreich
Karikatur
Satirische Zeitschrift

Literaturangabe

Rechte am Objekt

Aufnahmen/Reproduktionen

Künstler/Urheber (GND)
Universitätsbibliothek Heidelberg
Reproduktionstyp
Digitales Bild
Rechtsstatus
Public Domain Mark 1.0
Creditline
La Lune, 2.1866, Nr. 27, S. 27_1
 
Annotationen