Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Meusel, Johann Georg [Editor]
Museum für Künstler und für Kunstliebhaber: oder die Fortsetzung der Miscellaneen artistischen Inhalts — 15.1792

DOI issue:
Druckfehler
DOI Page / Citation link:
https://doi.org/10.11588/diglit.52637#0076
Overview
Facsimile
0.5
1 cm
facsimile
Scroll
OCR fulltext
r?6 Druckfehler.
andre ein Kolon statt des Semikolons. S. gs sollten die
Worte: Grundriß dis verziert mit lateinischen Lettern ge-
setzt seyn. Ebend. I. 2l l. Bestellung. Ium Illuminiren.
S. 43- 3- 4 v. u. a. ciauästur P2rsntkell5 nach vortrefflich.
Ebend. I. i v. u. a. und Seite 44 öfters lese man weisse st.
weise. S. 45- I. 2 l. (Auch rc. Ebend. 1.18 l. wurden st.
würden. Ebend, I. 29 ist zwischen er und dazu die Iahl 16
aussen gelassen. Ebend. I. zo l. Bruchstücken. S. 46. I. 4
streiche man den Strich weg. Ebend. I. 6 l. zuversichtlich.
S. 47. 3- 8 l. vermag. Ebend. I. 20 I. Blattern. S- 48.
I. z l. LvsntsU. S, 52. 1.7 l. Wege. S. 5Z. I. I in der
Note setze man start des Punktes nach ri ein Abtheilungszei-
chen. S. 54' 3- 6 l. sind. Ebend. I. 31 l. sich. Ebend. I.r6
l. hohen st. Höchen. S. 55- I- 15 l. endlich links. S- 57.
I, 4 l. häufig. S. 5s. I, H l. ihm st. ihn- S. 6i. I. 6
v. u. a. l, menschlichen st, nemlichen. Ebend. und überall
ist winckelmann zu lesen st. winkelmann. S- 53- 3- n
l. Blocke. S- 65, I. i? l. Streit. S. 66. I. iz I. Akkorde.
Ebend. I. ro l. kraftvolle. Ebend, I. 21 l. Form st. Zom.
S. 70.1. 7 l. Interesse st. Interessen. S. 72. I. z l. weisse.
Ebend. I. y l. aus der Vor -- oder rc. S. 7z. 1.12 l. wenn's
Nicht Profil. S. 74« 3' 4 !. Arme st. Aerme. Ebend. 1.6
setze man nach Beinen ein Komma. Ebend. I. 7. nach gestal-
tet ein Semikolon. Ebend. I. 8. l- Fußteppich. Ebend. 1.10
setze man nach über ein Komma. Ebend. I. 17 l. Gemmen-
sammlung , Daktyliothek. S. 75. Z. 6 l, Modeknöchfe.
S- 76. I. 1 setze man nach das ein Fragezeichen und nach sie
ein Semikolon. Ebend. I. z l. Letts Loquiiie on s^c. Ebend.
lese man c'ell. Ebend. I. 16 l. und st. nud- S. 77. 3- 22
l. nicht st. nich, S. 79. 3» n l- Gassarel. S. 80. I. n
l. 6emolluiäss. Ebend. I. 12 I. Qsmmenbu, Ebend. I. 16
l. carvniclls. Ebend. I. 19 l. Teutsche und Verns. S. 81.
1.14 ist ein Wort aussen gelassen , das im Mannscript, mit
hebräischen Buchstaben geschrieben ist, aus dem, freylich sehr
zureichenden Grunde, weil man keine hebräischen Lettern in
dieser
 
Annotationen