Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Sie wurden auf eine Digitalisierung dieses Werks geleitet, die inzwischen überarbeitet wurde. Die aktuelle Version finden Sie hier.
Metadaten

Montfaucon, Bernard de
L' antiquité expliquée et représentée en figures / Antiquitas explanatione et schematibus illustrata (Supplement 2): Le culte des Grecs, des Romains, des Egyptiens, et des Gaulois / Cultus graecorum, romanorum, aegyptiorum, atque gallorum — Paris, 1724 [Cicognara, 2493-12]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.894#0209
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
Xi6 SUPPLEMEN T DE L’ANT. EXPLIQ^Liv. VL
II. L’Egypte qui nous fournit tant de monumens, n’en a jamais donnez qi •
fassent mieux connoitre le goût de cette nation si celebre -, goût qui cede d
beaucoup à celui des anciens Grecs, si on regarde la correction du dessein &
une certaine' élégance du travail, mais «qui au jugement de plusieurs habiles
gens, l’emporte au-deisus d’eux, quant à la grandeur de l’expression, &une
certaine force de dessein qu’on ne remarque point dans les anciens Sculpteurs
Grecs. Je ne parle ici que des pièces qui se distinguent du communiar tout le
monde sait qu’il y a un grand nombre de magots Egyptiens de figure bizarre-
de même qu’il sè trouve des ouvrages d’anciens Sculpteurs Grecs & Romains ’
que les plus médiocres sculpteurs de ce têms ne voudrôient pas avoiier.Mais ce
n’estpas sur ces mauvaisés pièces qu’onjugede l’habileté des sculpteurs de quel,
que nationjc’est sur de certainsgrandsouvrages quise distinguent par dessus les
autres : & il y en a d’Egyptiens qui pour la majesté & la force du dessein sem.
blent surpasser les autres. Leur goût est fort different de celui des bons maîtres
grecs. Il est si marqué, que pour peu qu’on ait d’expérience & d’usàge, on dis.
tingue d’abord les ouvrages Egyptiens de tous lès autres. On croit qu’ils ont
étéles maîtres des Grecs dans la Sculpture , comme en bien, d’autres choses.
L’estime que les Romains faisoient de ces sortes d’ouvrages Egyptiens, se dé-
claré par la grande quantité de statuës & d’autres pièces de cette nation,qu’on
voit & qu’on déterre tous les jours a Rome. Voici comment s’explique ce di-
gne Prélat, au sujet de ces statuës nouvellement découvertes.
» III. Ces statuës furent donc déterrées l’an 1710 au nord de la vigne Veros-
» pi, située prés’du Cirquede Salluste, vers la porte appellée Salaria. Lama-
« tiere,la grandeur, l’art & le travail, les nouvelles connoissances quelles
« nous donnent j tout conspire aies rendre'celebres, comme on jugera par
« là deseription que nous en allons faire.
» Les trois premières sont deGraniteOriental,ou de pierre Syenitique, sem-
« blable à celledesObelisques,tant par la couleurque par ladureté.Latroisiéme
« a pourtant des taches plus grandes & plus longues que les deux autres^desor-
te qu’entre les marbres granités,elle est ce qu’est le marbre Africain entre les
« marbres mêlés. Chacune en y comprenant.la base,àdou.ze palmes Romains

II. Ægyptus quæ tot nobis monumenta suppe-
ditat, nusquam alia nobis dedit queis sculpturæ
rationem'’ penes hanc celeberrimam nationem -ad-
hibitam melius dignoseamus. Quæ sculpturæ ratio
si cum veteri illa Græca comparetur longe retro
relinquitur , si speftes accuratam delineandi peri-
tiam', laborisque'elegantiam ; sed peritorum quo-
rumdam judicio Græcam superat quantum ad ex-
pressionis majestatem & Hic autem
àgitur tantum de quibusdam majoris precii statuis
& schematibus j ignorat quippe nemo , multa esse
Ægyptia signa minoris molis, rudi admodum more
elaborata, ut etiam apud G ræcos & Romanos multa
habentur , quæ imperitissimam manum oleant'
quæquc ne mediocres quidem hujus ævi sculptores
adseribi sibi optarent. Verum non ex hujusmodi
statuis ac monumentis rudi manu sculptis dona-
tionis cujuspiam peritia judicatur j sed ex aliis pe-
ritæ manus operibus, quæ aliis antecellere depre-
henduntur. Ægyptia porro quædam sunt, quæ di-
gnitate & citera' superare videntur.
Ægyptiorum sculpendi ratio, a Græcorum sculpto-
rum,etiam peritiorum modo longe differt, adeoque
certis notis atque indiciis sese prodit, ut si vel pau-
lulum usus & experi.en.tia: adsit, Ægyptia opera a

cæteris facile distinguantur. Putantur Ægyptii
Græcorum fuilse in Iculptura doftores, quemad-
modum etiam in rebus aliis bene multis eorum
nïagistri fuerunt. Quanta in existimatione apud
Romanos eisent Ægyptia hujuscemodi opera, vel
ex ingenti numero lignorum monumentorumque
Ægyptiorum, quæ quotidie Romæ eruuntur, ar-
guitur & declaratur : En narrationem laudati viri
circa statuas illas & modum quo ex terra sunt
erutæ.
III. Ha ftatuaex terra educta sunt anno 1710. ad
Septentrionale latus vinea Terospiorum fta prope
circum Sallussii versus portam Salariam. Adateria
ipsa , moles, ars operisqlte ratio, nova qua ex illis ac-
cedunt notitia , omnia , inquam , t celebritatem ipsij
parant ; ut ex deferiptione illarum hic sacienda judi-
cabitur.
Tres priores ex marmore granito Orientali sunt, la-
pideque Syenitico , obeliscorum marmori simili > svc
colorem , sive duritiem spebles. Tertia tamen maculas
pra se sert majores longiorcsque, quamdua catera,ita
ut inter granita marmora idipsum st hujus fatua
marmor , quod marmor -Africanum inter marmora
maculis permixta. Singula satua cum b.si sua Junt
duodecim Romanorum palmorum. Palmus vero Ko-
 
Annotationen