Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Nābhādāsa [VerfasserIn]
Bhaktamāla — [Lakhanaū], [circa 1900]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36579#0136

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
भक्तमाल
१२७
कथा मधुकरसाह की ।
राजा ओड़छे भगवद्भक्ति में भी राजा हुये साधुवेष में अत्यन्त प्रेम व
विश्वास था सच करके जैसा मधुकरनाम था वैसीही रीति भी रही अर्थात्
भ्रमर सारग्राही होता है वैसे ही सारग्राही थे उनकी रीति थी कि जो कोई
कण्ठी तिलक मालाधारी हो उसका चरणामृत लेते और परिक्रमा करते
राजा के भाई बन्धुओं को यह बात अच्छी न लगे एक गदहे को बहुतसी
माला पहनाकर तिलक करके महल में भेज दिया राजा उठा उसका चरण
धोकर परिक्रमा करके कहा कि आज निहाल करदिया पीछे प्रसाद
जिमाकर बिदा करदिया दुष्टों को लज्जा हुई और विश्वास हुआ राजा ने जो
वचन निहाल करनेका कहा तो अभिप्राय यह है कि मेरे बड़े भाग्य हैं जो
मेरे राज्य में गदहे भी माला तिलक धारण करते हैं जो कोई माला तिलक
धारण नहीं करता निस्संदेह बेदुम का गदहा है बरु गदहे से भी बदतर ।
कथा हंसप्रसङ्ग की ।
एक राजा को कुष्ठ था औषध बहुतेरी हुई रोग न छूटा किसी वैद्यके कहने
के अनुसार राजा ने व्याधों को हंस पकड़नेको मानसरोवर में जहां रहते
हैं भेजा जब हंस इन व्याधों के हाथ न आवें तब सब साधुका रूप बना-
कर गये हंस व्याधों का कपट जानगये पर वेष को न मानना भगवद्धर्म
से बुरा जानकर जानिके पकड़ायेगये ब्याध उनको बन्धमें करके राजा के
पास लाये तबतक भक्तवत्सल महाराज वैद्य बनकर आये नगर के बाज़ार
में अपनी बैदाई की दूकान अच्छी लगाई फिर राजाके पास पहुँचे
राजा ने अपने दुःख का वृत्तान्त और हंस पकड़वा मँगाने का सब वर्णन
किया वैद्य महाराज ने उनको आश्वासनकर कहा कि तुम्हारा बहुत शीघ्र
दुःख दूर हो जायगा इन पखेरुओं को बन्धन से छोड़ो बन्दी में डाल रखना
कुछ प्रयोजन नहीं कुछ औषध को शरीर पर लगवा दिया तुरन्त शरीर
निर्मल होगया राजा ने तुरन्त आनन्द होकर हंसोंको छोड़ दिया राजा ने
वैद्य के आगे हाथ जोड़कर विनय किया कि यह राज्य व सम्पत्ति सब आप
का है वैद्य ने कहा सच करके सब हमारा है अब तुम भगवद्भक्ति और
साधुसेवा अङ्गीकार करके मनुष्य शरीर जोकि बड़े क्लेश से मिला है उस
को सुफल करो फिर तो राजा ऐसा भक्त हुआ कि सब राज्य में भक्ति की
प्रवृत्ति हुई यह हंसिप्रसंग समझने योग्य है कि जानवरों को तो ऐसी
भक्ति हो और मनुष्य जो कि ज्ञान करके युक्त है सो विमुख होवे तो

bhaktamāla
127
kathā madhukarasāha kī |
rājā oड़che bhagavadbhakti meṃ bhī rājā huye sādhuveṣa meṃ atyanta prema va
viśvāsa thā saca karake jaisā madhukaranāma thā vaisīhī rīti bhī rahī arthāt
bhramara sāragrāhī hotā hai vaise hī sāragrāhī the unakī rīti thī ki jo koī
kaṇṭhī tilaka mālādhārī ho usakā caraṇāmṛta lete aura parikramā karate
rājā ke bhāī bandhuoṃ ko yaha bāta acchī na lage eka gadahe ko bahutasī
mālā pahanākara tilaka karake mahala meṃ bheja diyā rājā uṭhā usakā caraṇa
dhokara parikramā karake kahā ki āja nihāla karadiyā pīche prasāda
jimākara bidā karadiyā duṣṭoṃ ko lajjā huī aura viśvāsa huā rājā ne jo
vacana nihāla karanekā kahā to abhiprāya yaha hai ki mere baड़e bhāgya haiṃ jo
mere rājya meṃ gadahe bhī mālā tilaka dhāraṇa karate haiṃ jo koī mālā tilaka
dhāraṇa nahīṃ karatā nissaṃdeha beduma kā gadahā hai baru gadahe se bhī badatara |
kathā haṃsaprasaṅga kī |
eka rājā ko kuṣṭha thā auṣadha bahuterī huī roga na chūṭā kisī vaidyake kahane
ke anusāra rājā ne vyādhoṃ ko haṃsa pakaड़neko mānasarovara meṃ jahāṃ rahate
haiṃ bhejā jaba haṃsa ina vyādhoṃ ke hātha na āveṃ taba saba sādhukā rūpa banā-
kara gaye haṃsa vyādhoṃ kā kapaṭa jānagaye para veṣa ko na mānanā bhagavaddharma
se burā jānakara jānike pakaड़āyegaye byādha unako bandhameṃ karake rājā ke
pāsa lāye tabataka bhaktavatsala mahārāja vaidya banakara āye nagara ke bāज़āra
meṃ apanī baidāī kī dūkāna acchī lagāī phira rājāke pāsa pahuṁce
rājā ne apane duḥkha kā vṛttānta aura haṃsa pakaड़vā maṁgāne kā saba varṇana
kiyā vaidya mahārāja ne unako āśvāsanakara kahā ki tumhārā bahuta śīghra
duḥkha dūra ho jāyagā ina pakheruoṃ ko bandhana se choड़o bandī meṃ ḍāla rakhanā
kucha prayojana nahīṃ kucha auṣadha ko śarīra para lagavā diyā turanta śarīra
nirmala hogayā rājā ne turanta ānanda hokara haṃsoṃko choड़ diyā rājā ne
vaidya ke āge hātha joड़kara vinaya kiyā ki yaha rājya va sampatti saba āpa
kā hai vaidya ne kahā saca karake saba hamārā hai aba tuma bhagavadbhakti aura
sādhusevā aṅgīkāra karake manuṣya śarīra joki baड़e kleśa se milā hai usa
ko suphala karo phira to rājā aisā bhakta huā ki saba rājya meṃ bhakti kī
pravṛtti huī yaha haṃsiprasaṃga samajhane yogya hai ki jānavaroṃ ko to aisī
bhakti ho aura manuṣya jo ki jñāna karake yukta hai so vimukha hove to
 
Annotationen