Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Hinweis: Ihre bisherige Sitzung ist abgelaufen. Sie arbeiten in einer neuen Sitzung weiter.
Metadaten

Nābhādāsa [VerfasserIn]
Bhaktamāla — [Lakhanaū], [circa 1900]

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.36579#0282

DWork-Logo
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
भक्तमाल
२७३
कथा आशकरन की ।
आशकरन राजा नरवरगढ़ के महाराजा भीमसिंह के बेटे जाति के
कछवाहे स्वामी कील्हजी के चेले धर्मात्मा और परम भागवत गुणवान्
बुद्धिमान् मधुर बोलनेवाले शूर उदार दृढ़चित्त साधुसेवी श्रीजानकी-
वल्लभ और राधावल्लभजन के नेमवाले अर्थात् श्रीकृष्णस्वामी और श्रीरघु-
नन्दन महाराज को एकरूप जानते थे दशघड़ी दिन चढ़ेतक भगवत्
की सेवा पूजन अत्यन्त प्रेम से करते थे और द्वारपालों को आज्ञा थी
कि कोई मनुष्य उस समय साम्हने न आने पावे और न किसी मामिले
का सन्देह । कोई संयोगवश कि बादशाह की सवारी आई प्रभात को
किसी कार्य शीघ्र के वास्ते बुलाया बादशाही सिपाही जो आये तो किसी
ने उनकी आज्ञा का पालन न किया और न राजातक वृत्तान्त पहुँचाया
उन सिपाहीलोगों ने वृत्तान्त सब बादशाह के हजूर में पहुँचाया । बाद-
शाहने क्रोध करके फौज भेजी परन्तु तबभी राजातक कोई न गया और
न कुछ भय फौज के आनेका हुआ सेनापति ने बादशाह को लिख भेजा
कि फौज के आनेपरभी कोई राजातक वृत्तान्त नहीं पहुँचता जो आज्ञा
होय तो युद्ध प्रारम्भ होय । बादशाह यह बात सब सुनकर आप आया
और दरवानों ने केवल एक बादशाह को भीतर जानेदिया । बादशाहने
देखा कि आशकरनजी सेवा पूजन करके भगवत् के साम्हने दण्डवत्
करते हैं बादशाह देरतक खड़ा रहा नितान्त तरवार राजा के पाँव में मारी
कि एँड़ी कटगई परन्तु राजा ने तब भी कुछ असावधानी न की और न
घाव का भान हुआ क्योंकि मन भगवद्रूप में तदाकार हो रहा था और
जिसओर मन न होय उसओर का दुःख सुख कब व्यापित होता है सो
भगवत् का वचन है कि जिनलोगों का मन मेरी कथा और चरित्रों में
नहीं लगा दुःख सुख उनको मालूम होते हैं राजा दण्डवत् करने के पीछे
मन्दिर के द्वारपर चिलमन डारकर बाहर आये और बादशाह को देख-
कर रीति के अनुसार मिलने की जो बादशाही मर्याद है सो सब की ।
बादशाह यह वृत्तान्त सब देखकर और राजा के विश्वास और साँची
प्रीति पर बहुत प्रसन्न हुआ और लज्जित हो अपने अपराध को क्षमा
कराया और मर्याद राजा की बड़ी की सब राजों का शिरोमणि समझा
राजा जब परमधाम को गये बादशाह ने सुनकर बड़ा शोच किया और
श्रीमोहनजी के मन्दिर में जो राजा सेवन करता था तिसकी सेवा व राग

bhaktamāla
273
kathā āśakarana kī |
āśakarana rājā naravaragaढ़ ke mahārājā bhīmasiṃha ke beṭe jāti ke
kachavāhe svāmī kīlhajī ke cele dharmātmā aura parama bhāgavata guṇavān
buddhimān madhura bolanevāle śūra udāra dṛढ़citta sādhusevī śrījānakī-
vallabha aura rādhāvallabhajana ke nemavāle arthāt śrīkṛṣṇasvāmī aura śrīraghu-
nandana mahārāja ko ekarūpa jānate the daśaghaड़ī dina caढ़etaka bhagavat
kī sevā pūjana atyanta prema se karate the aura dvārapāloṃ ko ājñā thī
ki koī manuṣya usa samaya sāmhane na āne pāve aura na kisī māmile
kā sandeha | koī saṃyogavaśa ki bādaśāha kī savārī āī prabhāta ko
kisī kārya śīghra ke vāste bulāyā bādaśāhī sipāhī jo āye to kisī
ne unakī ājñā kā pālana na kiyā aura na rājātaka vṛttānta pahuṁcāyā
una sipāhīlogoṃ ne vṛttānta saba bādaśāha ke hajūra meṃ pahuṁcāyā | bāda-
śāhane krodha karake phauja bhejī parantu tababhī rājātaka koī na gayā aura
na kucha bhaya phauja ke ānekā huā senāpati ne bādaśāha ko likha bhejā
ki phauja ke āneparabhī koī rājātaka vṛttānta nahīṃ pahuṁcatā jo ājñā
hoya to yuddha prārambha hoya | bādaśāha yaha bāta saba sunakara āpa āyā
aura daravānoṃ ne kevala eka bādaśāha ko bhītara jānediyā | bādaśāhane
dekhā ki āśakaranajī sevā pūjana karake bhagavat ke sāmhane daṇḍavat
karate haiṃ bādaśāha derataka khaड़ā rahā nitānta taravāra rājā ke pāṁva meṃ mārī
ki eṁṛī kaṭagaī parantu rājā ne taba bhī kucha asāvadhānī na kī aura na
ghāva kā bhāna huā kyoṃki mana bhagavadrūpa meṃ tadākāra ho rahā thā aura
jisaora mana na hoya usaora kā duḥkha sukha kaba vyāpita hotā hai so
bhagavat kā vacana hai ki jinalogoṃ kā mana merī kathā aura caritroṃ meṃ
nahīṃ lagā duḥkha sukha unako mālūma hote haiṃ rājā daṇḍavat karane ke pīche
mandira ke dvārapara cilamana ḍārakara bāhara āye aura bādaśāha ko dekha-
kara rīti ke anusāra milane kī jo bādaśāhī maryāda hai so saba kī |
bādaśāha yaha vṛttānta saba dekhakara aura rājā ke viśvāsa aura sāṁcī
prīti para bahuta prasanna huā aura lajjita ho apane aparādha ko kṣamā
karāyā aura maryāda rājā kī baड़ī kī saba rājoṃ kā śiromaṇi samajhā
rājā jaba paramadhāma ko gaye bādaśāha ne sunakara baड़ā śoca kiyā aura
śrīmohanajī ke mandira meṃ jo rājā sevana karatā thā tisakī sevā va rāga
 
Annotationen