Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
( 18 )

Transliteration.

15. em dnu neb nefer ne Sekhet-Hemat

16. [sA«m<] pu dr ne Sekhti pen em khent-

17. [yt] er Henen-seten, sper pu dr nef er u ne per

18. Fefd, her mehti em dena, gem nef se dm aha

19. her mery\f\, Hemti ren ef, sa [se pu Asry]

20. ren ef, zet pu net merper ur Merui-ten[sa zed dtt]

21. Hemtipen maa ef da ne Sekhti pen

22. dabyu her db ef, zed ef, ha [nd sheps neb~\

23. [men]kh dua [heme ne Sekhti pen]

24. dm ef! ast ref dr per Hemti pen her sema-ta
[ne re ne]

25. uat hens pu, nen usekh_, as pu qen[ef]

26. er sekhu ne ry, du uat ef uat kher mu [ket]

27. [y]ef uat ef resi zed an Hemtipen [ne shemsu ef]

28. [as ! dn-nd dfd em perui; an dm-ef her-d;]

29. [aha ne seshem nef pa dfd her p]a sema-ta ne re
uat

30. un an Menen [sedeb ef her] mu nepnept [ef]

31. [her] resi. du an [ref Sekhti pen] her uat net reth
[32 neb].

Translation.

15. With all the good products of the Sekhet-
Hemat.

16. The said Sekhti [journeyed] southwards

17. to Henen-seten and when he came to the
land belonging to the house of

18. Fefa on the north of the dyke he found a man
there standing

19. upon the bank, whose name was the Hemti
son [of a man named Asry]

20. a serf of the chief steward Meruiten[sa. Said]

21. this Hemti when he saw the asses of [this]
Sekhti

22. which pleased him, said he, " May [every ex-
cellent image (of a god)]

23. rob the [goods of the Sekhti]

24. from him! " Now the Hemti's house was at
the bank [of the tow]

25. path (?) which was narrow, but not broad; it
would amount

26. to the width of a girdle; one edge of the road j
had water, the [other]

27. side had corn. Said the Hemti [to his servant

28. "Hasten! bring me a square chest from the j
house;" it was brought thence

29. immediately; then he opened the chest at] the
bank of the tow path (?)

30. and it rested with [its cover on] the water and
[its] nepnept

31. [on] the com.

Now [the Sekhti] came along the path used
by all men . . . ." j

PAPYRUS No. II.

(Plate I. F. G.)

Two fragments of a second text of the Story
of the Peasant which do not appear to belong
to either of the Berlin copies. The writing
upon thern is hieratic of the Middle Kingdom,
and somewhat like the hand of Papyrus No. I.
They are probably from the Lieder Collection.

PAPYRUS No. III.

(Plate I. H-L.)

Four fragments written in a similar hand-
writing to Papyri Nos. I and II. They perhaps
belong to a literary work now destroyed; the
largest fragment only measures 2§ inches high
by 2 inches in width.

PAPYRUS No. IV.

(Plate I. M-Q.)

Five fragments originally forming part of
the outer roll of Papyrus No. I of the Berlin
Museum, and containing parts of the first lines
of the celebrated Story of Sanehat. The writing
is hieratic of the Middle Kingdom. They were
probably obtained together with Papyri Nos. I,
II and III. The fragments measure in height
and width respectively:—M, If inches by 1 inch.
N, 2^ inches by 3 inches. 0, 1 inch by J inch.
P, 5 inches by If inches. Q, 1 h inches by 1 inch.

It would have been impossible to identify
these fragments as belonging to the Berlin
Papyrus No. I, had no other copy of the tale
existed. Prof, Maspero was fortunate enough
to discover in 1881, in a tomb at Thebes, a late
hieratic ostracon (XXth dynasty), which on
examination was found to contain a copy of the
beginning of the Sanehat story. The text was
afterwards published by Maspero and, although
it is very corrupt, it enables us to ascertain the
exact position of the Amherst fragments. Num-
 
Annotationen