Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Palladio, Andrea; Chapuy, Nicolas-Marie-Joseph [Bearb.]
Oeuvres complètes d'André Palladio — Paris, 1825

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.1656#0003
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
PRÉFACE

DES EDITEURS.

Parmi les auteurs dont le nom est devenu classique en arcBitecture , il n'en est pas
de plus justement célèbre que Palladio. Ne à Vicen.ce en i5i8 , il se consacra, dès
ses premières années, à l'étude de l'art qui devait l'illustrer.

On lui donne généralement pour maître le Trissino ; mais cette opinion paraît
être une erreur. 11 ne dut à cet homme illustre que des conseils et des encouragemens.
Ses véritables maîtres furent les anciens et son propre génie. L'antique Rome fut
le livre dont les pages sublimes quoique mutilées lui dévoilèrent les secrets de son
art. Plusieurs années furent consacrées par lui à étudier ces précieux restes, à les
dessiner, à les réédifier par la force de sa pensée ; et c'est h ces laborieuses
investigations, qu'il dut la pureté de son goût et la noblesse de ses conceptions.
Plus heureux que beaucoup d'autres hommes célèbres , son mérite fut apprécié de
bonne heure, et par ses propres concitoyens. La reconstruction de la basilique
de Vicence lui donna la première occasion de développer ses talens dans tous
leur éclat ; et depuis, une foule d'édifices élevés par lui ou sur ses dessins, tant à
Vicence qu'à Rome et dans l'étranger, mirent le comble à sa réputation et jus-
tifièrent le titre de père de l'architecture qui lui fut décerné. Le grand style de
ses compositions et la sévérité des principes qu'il a développés dans ses ouvrages,
en ont fait un guide sûr pour les élèves et les amateurs de la belle architecture.

Son mérite justement apprécié par l'école actuelle, nous dispense de tous autres
éloges, et fait regreter que, malgré le grand nombre d'éditions de ses œuvres,
traduites dans presque toutes les langues, leur propre succès les ait rendues
tellement rares qu'il est presque impossible de s'en procurer un exemplaire.

Dans ces circonstances, et profitant dune position plus avantageuse que celle
des éditeurs qui nous ont précédés , tant à cause des progrès des arts du dessin
que par l'utilité que nous pouvons tirer d'ouvrages plus exacts ou plus détaillés ,
faits depuis sur diverses parties des œuvres de notre auteur ou sur les mêmes
matières, nous avons pensé qu'une nouvelle édition des oeuvres de ce grand
maître, réunissant le soin et l'économie , pourrait être utile à l'étude de la science
et favorablement accueillie de ceux qui s intéressent h ses progrès.

Pour donner une idée du plan que nous avons suivi , nous allons jeter un
coup d'oeil sur quelques-unes des éditions qui ont précédé la uôtre.
 
Annotationen