Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Passavant, Johann David
Le peintre-graveur: contenant l'histoire de la gravure sur bois, sur métal et au burin jusque vers la fin du XVI. siècle ; l'histoire du nielle avec complément de la partie descriptive de l'essai sur les nielles de Duchesne ainé... (Band 1) — Leipsic

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.23492#0390
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
368

Supplément.

1477).203) Un recueil de secrets qu'un moine du même ordre, Luc
Pacioli, nous a légué, contient également la manière de graver à l'eau
forte sur le fer et dont il puisa probablement la recette à la même source
que son prédécesseur, puisqu'il passa les dernières années de sa vie
dans le cloître de San Francesco délie Vigne à Venise et qu'il y mourut
en 1509. 2051

Mr. Harzen, auquel nous empruntons ces détails, nous donne
encore des renseignemens sur plusieurs travaux à l'eau forle du XVe.
siècle qui se sont conservés jusqu'à ce jour. Il mentionne, entre autres,
un certain nombre de poignards, d'une forme ancienne et identique,
qui se conservent dans le musée d'armoiries de l'arsenal de Bologne
et dont les larges lames sont ornées de figures, d'arabesques et de
devises gravées à l'eau forte et portent en outre les armoiries de Gio-
vanni Bentivoglio, tyran de Bologne, c'est-à-dire l'écusson tranché denebé
d'or et de gueules. Ces poignards étaient probablement destinés à armer
a garde du corps que Bentivoglio forma pour sa défense, après que la
conjuration des Malazzi eut échoué en 14SS. Comme il fut chassé de
Bologne, en 1506, par Je pape Jules II. et qu'il mourut peu de temps
après à Milan, ces armes ont pu être travaillées en 1488, mais cer-
tainement pas plus tard qu'en 1506.

203) „A fare polvere da chavare fero. — R. vedriolo romano ôz. una; ariento
sulima, ôz. una; salnitrio ôz. -f- verd ramo oz. \ e potera i?) pista ogni chossa
sotilmente e poi to ei to fero, e mitigé suzo vernice liqda e poi sechalô al fogo,
et quando sara secho desegniage sovra qlo che te piace da chavare e quando araj
designiato toraj de la cera, e tarage dintorno le spond a quelo designiamto. e poi
abi de lacedo ben forte e mitigenc suso, e possa sopra lacedo mitigé le dite pol-
vere e lassala starc tanlo che el te vegniera falo."

204) „Se tu vorrai scrivere lettere in sul ferro che sienno cavale corne in su
un coltello, prima copri lutto di cera piana grossa a tuo modo e poi con lo tuo
stilo caverai insu ditta cera le lettere che vorrai con quanlo phi fondo potrai fin al
fondo del ferro bene nettandolo perche altramente non faria ; poi habbi aceto con
arseneco stemperato et porralo in dille lettere cavale de cera el a fare che li stiano
bene in infusione, cioè che per longo spazio habbino l'aceto cosi disposto, farai
un labro, over sponda atorno acio s lia piena et per alquanti di lasceralo stare et
rodera nel ferro dille lettere o altiï segni che volessi; poi ogni doi di refrescarai
ditla infusione perche la virtu sua exhale et quella che serbi tienla in limpolla heu
turata. — et lo medesimo farà salgeme et armoniaco con aceto forte destemperato
et ancho col verderame etc."

L. Pacioli, de virihus quantitatis etc. Cap. XI. Scrivere in ferro, con aqua
cavato. Mss. de la bibliothèque de l'institut de Bologne. (Voyez Archives de Nau-
mann, 1856. p. 242.)
 
Annotationen