Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
NATJKRATIS.

287. Xap6<f>vr)<;: p.e aviOrjKe rdir6\XKxavi, t&j MJtXacriu).

239. @eo]6efiio<; rjfu k[cu tov Setvfc.

240. 'Atto'POuwo? ?
245-247. 'AttoXXoWs el/u.

249. T<B7ro'\Xa)[i'os.

250. Ta7ro'Xt»v[o?.

251. ?-------ei'/u

252-254. TtBiroXXowo?.

255. —i/s /*' dvedrjiee.

256. T&>7ro'X[A.ft>i'o?.
257-258. Tairo'Wiui/os.

259. -------s fi d[ve9r,Ke.

260-262. TwTro'Wtwos.

263. 'Air6\\a>\v6s elfii.

264. dve[6r]Ke.

265. A]7r[d]XX6> [i>o?.

The omission of the o seems a mere slip.

266. T&>7r]oXXa>i>o?.

267-276, 278-284. 'Atto'WgW? et>t. ('Atttt—271.)
285-287. IwiroWavfc el/ti.
288. 'ATrd\[Xo)i'0?.
289-290. ToWoXXmi/o's ei/tt.

291. 'fl7ro'\X(B aov [eifu.

292. 'AttoXXwi/o?.

293. 'A]7ro'\Xo) <rdi> et/«.
294-295. 'Atto'XWo?.
297-298. 'Atto'XX© adv elfu.
299-300. TcoTToXXewo?.

301. T]\aviclo<! dvee-qne. Cf. 309.

302. 'A7ro]XX(B ad\y elfii

303. 'O Beiva dvidr]Ke\ p.e.

304. Tt<)7ro'\Xft)i'09.

305. 'AttoXXw] (joS el/Mi ?

307. 'O SeiWi dieOrjic]i p,\_e.

308. Ta)7r[d\X&)]i;o¥ eiV[t. See 204.

309. 'Aw?ft7*> rxa0*[o?.

311. 'AtToXAJgWO?.

312. 'Atto'X-Xojj'o'?] elfii.
314-316. 'AiroWtovos.
319-320. 'AttoXX&W? elfu.
321-323. Td)7ro'XXo)j/o?.

324. 'A7ro'XXa>[i>o?.

325. 'A]7ro'XXeB»/o5 ei/aet.

326. Na(v7rXt)d? /xe [aj/e'^/ce.

327. — 8jj9 p.' dvedrjKe TonrdWcovi.

328. —0/3179.

329. 'Aj-n-oXXftoi^.

330. ---------- arpvi, ---------eXos.

331. 'A]7rdXXa)j»09 e\lp,i.

332. 'A7T7ro[X\(Bj'o?.

334. ----------d]vedt]Ke.

335. aj/]e0ij[*e.

336. 'AirJXXwi'o']? et/x[t

340. cE/j/«»7dp[)7?.

341. Ta>7ro'XX<oj/o9 tov M]i\rj[o-iov.

342. 'O Setra hrjoiei ?

345-346. 'O 8ewa dvedrjKe ra> 'AirdWavi.

354. Aa/Jio. An abbreviation for the owner's name.

Plate XXXIV.

445. —dveBrjKe.

446. —9 /ie dvi[6r)icev.

"Hpijj? ? A fiovo-Tpojyqhbv inscription, if so.

447. "EPV.

460. ijirorjo-e oe 'E71/ ?

493. ®eo8d>pov.

500. — 'ATroXX[&)i'toy ?

531. *Po8—.

532. 2a</>— (altered from 2a7r—). The restoration
2a7r^wa is tempting.

594. Mvaov elui.

636, 637. Aeica. Clearly an indication of measure.

Plate XXXV.

665. A^lOCTKOVpOHTl

6 Seiva dv\e6r)\Kev.

666. —evov <&(OKai[evi dvedrjicev.

667. \AXeft]8j?t09 Tot[? AwaKovpoK.
675-682. Aioo-<foi>[poi<;.

688. noX]e/ia[p%os. Other names would, of course, fit
the remains: but Polemarchos we know to have
been a benefactor of the temple of Apollo, and his
name may have been on this column, for such the
curve shows it to be, in the temple of the Dios-
kouroi.

689. "Rpr,*;.

690. Tot? ©eot?, i.e. the Dioskouroi.
698. Hei>o<£[aw7?.

700. 'O Seiva dveOrjjicev: Td(ppo[Sirr].
6-------]ou o T^ttos.

78. Plate XXX.

1. Teaw elfii

afjfia.
The forms of the letters, especially the /*, with
its short right-hand stroke, point to a fairly
early date, say about 500 B.C. 1rjp,a of course
ought to mean tomb-stone, but if the stone was
found in situ this is impossible, as it was dis-
covered in the temenos of the Dioskouroi. But
Mr. Griffith, who received it from the work-
men, tells me it may either have been brought
thither by them, or have been used again in
ancient times for a new purpose, and therefore
 
Annotationen