408 XI. APAMEIA.
air struggling with the flow of water in a narrow passage. Mrs.
Ramsay can also bear witness to the curious sound made by this
fountain, and its striking resemblance to the sound of weeping.
After making this experiment, we mounted again and rode round
the pool to observe the character of any other fountain beside this
branch of the river. The only other spring that can be seen is the
one now called Indjerli-Su, which flows into the Duden-Su some
little way below the pool. When we came within 10 yds. of the
fountain, we could hear the bright, clear, cheerful sound with which
the ' Laughing Water' ripples forth from a small hole in the sloping
hillside and flows down a few yards into the Duden-Su. No one
who goes to these two fountains and listens will entertain the slightest
doubt that they are 'the Laughing' and 'the Weeping'; and when
the city becomes a resort of tourists, the pair of fountains will be one
of the recognized ' sights.'
The ' Laugher ' and the ' Weeper' are described only by Pliny],
who after mentioning the strength of the Marsyas source, says, ' not
far from it are two fountains, called "Klaeon" and "Gelon" from the
import of the Greek words': in this description the two fountains
are distinguished from the source in which the Marsyas rises, and
it is quite fair to look for them about a mile distant2. The character
and sound of these springs were long unnoticed by the travellers who
have visited Apameia. It was only in 1891, when I resolved to
go and test every spring at Apameia, that I discovered them. The
sound of the Weeping-fountain is so low, and its appearance so
humble and inconspicuous as it wells forth from under a shelving
rock, that, without examining closely, one is sure to miss it.
§ 8. Obrimas. Far more wonderful is it that the stream which
flows out from the Menderez-Duden has been omitted by so many
travellers and map-makers. Arundel is almost the only one who
observed it?. He says that 45 minutes after starting from Dineir
1 Theophrastus, -whom he quotes in Dineir along the road to Dikeji and
the preceding clause, about the Marsyas, Ketchi-Borlu must cross it; a bridge
is probably his authority for the two containing many old stones carries the
fountains. road over it. In the following quota-
2 So Livy speaks of ' the Marsyas tion from Arundel, I have changed his
rising not far from the fountains of the nomenclature to make his meaning
Maeander.' Moreover Pliny is not giving clear. He calls the Sheikh-Arab-Su
a formal description of Apameia, but the Araboul-dou. [Perhaps ' Sheikh-
a scientific account of various kinds of Arab olourdu ' ' it might be Sheikh-
spring. Arab' was the reply to some question
3 Every traveller who goes out from of his: cp. Karadadiler marked as a
air struggling with the flow of water in a narrow passage. Mrs.
Ramsay can also bear witness to the curious sound made by this
fountain, and its striking resemblance to the sound of weeping.
After making this experiment, we mounted again and rode round
the pool to observe the character of any other fountain beside this
branch of the river. The only other spring that can be seen is the
one now called Indjerli-Su, which flows into the Duden-Su some
little way below the pool. When we came within 10 yds. of the
fountain, we could hear the bright, clear, cheerful sound with which
the ' Laughing Water' ripples forth from a small hole in the sloping
hillside and flows down a few yards into the Duden-Su. No one
who goes to these two fountains and listens will entertain the slightest
doubt that they are 'the Laughing' and 'the Weeping'; and when
the city becomes a resort of tourists, the pair of fountains will be one
of the recognized ' sights.'
The ' Laugher ' and the ' Weeper' are described only by Pliny],
who after mentioning the strength of the Marsyas source, says, ' not
far from it are two fountains, called "Klaeon" and "Gelon" from the
import of the Greek words': in this description the two fountains
are distinguished from the source in which the Marsyas rises, and
it is quite fair to look for them about a mile distant2. The character
and sound of these springs were long unnoticed by the travellers who
have visited Apameia. It was only in 1891, when I resolved to
go and test every spring at Apameia, that I discovered them. The
sound of the Weeping-fountain is so low, and its appearance so
humble and inconspicuous as it wells forth from under a shelving
rock, that, without examining closely, one is sure to miss it.
§ 8. Obrimas. Far more wonderful is it that the stream which
flows out from the Menderez-Duden has been omitted by so many
travellers and map-makers. Arundel is almost the only one who
observed it?. He says that 45 minutes after starting from Dineir
1 Theophrastus, -whom he quotes in Dineir along the road to Dikeji and
the preceding clause, about the Marsyas, Ketchi-Borlu must cross it; a bridge
is probably his authority for the two containing many old stones carries the
fountains. road over it. In the following quota-
2 So Livy speaks of ' the Marsyas tion from Arundel, I have changed his
rising not far from the fountains of the nomenclature to make his meaning
Maeander.' Moreover Pliny is not giving clear. He calls the Sheikh-Arab-Su
a formal description of Apameia, but the Araboul-dou. [Perhaps ' Sheikh-
a scientific account of various kinds of Arab olourdu ' ' it might be Sheikh-
spring. Arab' was the reply to some question
3 Every traveller who goes out from of his: cp. Karadadiler marked as a