RECUEIL
D'INSCRIPTIONS LYBICO - BERBÈRES
INSCRIPTIONS
DBS
ENVIRONS DE MILAH ET DE SOUK-AHRAS
l'A R
le Docteur V. REBOUD,
MEMBRE CORRESPONDANT
—°—°~~*
I.
M. Joseph Ilalcvy a publié, en 1874, dans le Journal
Asiatique (I), la traduction de presque-tous les textes liby-
ques contenus clans les Recueils de l'époque et provenant
de la péninsule du Sinaï, de la régence de Tunis et des
trois provinces de l'Algérie.
L'œuvre de cet orientaliste a pour base environ deux
cents inscriptions, plus ou moins entières, dont la lecture
laisse souvent à désirer. On les doit à des personnes qui,
pour la plupart, n'avaient aucune idée de la langue et
de l'alphabet libyque; aussi ont-elles toutes commis des
erreurs, depuis notre plus modeste correspondant jusqu'à
Berbrugger et M. Letourneux.
(1) N» 2, tome III, 7« série.
D'INSCRIPTIONS LYBICO - BERBÈRES
INSCRIPTIONS
DBS
ENVIRONS DE MILAH ET DE SOUK-AHRAS
l'A R
le Docteur V. REBOUD,
MEMBRE CORRESPONDANT
—°—°~~*
I.
M. Joseph Ilalcvy a publié, en 1874, dans le Journal
Asiatique (I), la traduction de presque-tous les textes liby-
ques contenus clans les Recueils de l'époque et provenant
de la péninsule du Sinaï, de la régence de Tunis et des
trois provinces de l'Algérie.
L'œuvre de cet orientaliste a pour base environ deux
cents inscriptions, plus ou moins entières, dont la lecture
laisse souvent à désirer. On les doit à des personnes qui,
pour la plupart, n'avaient aucune idée de la langue et
de l'alphabet libyque; aussi ont-elles toutes commis des
erreurs, depuis notre plus modeste correspondant jusqu'à
Berbrugger et M. Letourneux.
(1) N» 2, tome III, 7« série.