Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Recueil des notices et mémoires de la Société Archéologique du Département de Constantine — Sér. 3,1=22.1882(1883)

DOI Artikel:
Mercier, Ernest: Une inscription arabe de Gafça
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.15013#0212
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
— 192 —

TRADUCTION :

« Au nom du Dieu clément et miséricordieux !
« Que Dieu répande ses grâces sur notre seigneur
Mohammed et lui accorde le salut !

« Cette construction est l'œuvre d'Abou-Abd-Allah-
Mohammed-ben- (fils d') Abou-Abd-Allah. Moham-
med-ben- (fils d') Abou-Hafs, — que Dieu rende
glorieux son règne ! — commandeur de la nation
musulmane à Tunis, — que Dieu rende prospère
cette ville ! »

Telle est cette inscription qui ne manque pas d'in-
térêt, puisqu'elle donne le nom d'un souverain haf-
side. Cette dynastie, issue de celle des Berbères-
Almohàdes du Maroc, a régné à Tunis de 1228 à
1574, c'est-à-dire jusqu'à la prise de Tunis par Si-
nan-Pacha et l'établissement définitif de l'autorité
turque en Tunisie.

Cette inscription présente deux particularités. La

première est le titre ^.Jw L.*^ ^—
 
Annotationen