110
SOME LATE BABYLONIAN TEXTS IN THE BR1TISH MUSEUM
G.
ina ma-si-hu sa S amas
iria bêt karê i-nam-din.
(Amelu) Mu-kin-nu : Bèl-ibnî
abil (amelu) rabi Sip-par (ki) ;
12.
Nabû-tul-tab-si-êsir abil lli'-Marduk;
Si-lim-Bêl abil Ea-usur;
u (amelu) rabi, Ri-mut-Nabû
abil Bèl-e-sur. Sip-par (ki)
arah Tebêti, ûmu tisû, satti rês sarrûti
Nabû-kudurri-usur sar Bàbîli (ki).
TRANSLATION
10 gurri of grain, the property of the Sungod, unto
Addu-yatin, the head-man (and)
3. the second man of the city Hindanu.
In the month Tammuz, at the rate of 1 gur 36 ka of grain,
by the measure of the Sungod,
G. lie shah pay (it back) into the granaries.
Witnesses, Bêl-ibnî,
and the scribe, Rêmut-Nabû,
12. son of Bêl-esur. Sippar,
month Tebet, day 9th, accession-year,
Nebuchadnezzar, king of Babylon.
The name Addu-yatin (line 2), who seems to have been cliief of Hindanu
(line 3), implies that tins city was situated where Hadad was worshipped and where
a west-Semitic language was spoken. It testifies therefore to the extent of Babylonian
influence. Addu-yatin was seemingly stopping at Sippara for the period indicated
(Tebet to Tammuz — 6 months).
The accession-year of Nebuchadnezzar may be regarded as 604 b. C.
This, the last tablet of the sélection, is a contract apparently recording tho sen-
ding away of a heifer to be weaned.
9.
son of the scribe of Sippar;
Nabû-tultabsi-êsir, son of lli'-Marduk;
Silim-Bel, son of Ea-usur;
VIII
89-10-14, 224.
Istin-it (alpu) sa-hir-tum
SOME LATE BABYLONIAN TEXTS IN THE BR1TISH MUSEUM
G.
ina ma-si-hu sa S amas
iria bêt karê i-nam-din.
(Amelu) Mu-kin-nu : Bèl-ibnî
abil (amelu) rabi Sip-par (ki) ;
12.
Nabû-tul-tab-si-êsir abil lli'-Marduk;
Si-lim-Bêl abil Ea-usur;
u (amelu) rabi, Ri-mut-Nabû
abil Bèl-e-sur. Sip-par (ki)
arah Tebêti, ûmu tisû, satti rês sarrûti
Nabû-kudurri-usur sar Bàbîli (ki).
TRANSLATION
10 gurri of grain, the property of the Sungod, unto
Addu-yatin, the head-man (and)
3. the second man of the city Hindanu.
In the month Tammuz, at the rate of 1 gur 36 ka of grain,
by the measure of the Sungod,
G. lie shah pay (it back) into the granaries.
Witnesses, Bêl-ibnî,
and the scribe, Rêmut-Nabû,
12. son of Bêl-esur. Sippar,
month Tebet, day 9th, accession-year,
Nebuchadnezzar, king of Babylon.
The name Addu-yatin (line 2), who seems to have been cliief of Hindanu
(line 3), implies that tins city was situated where Hadad was worshipped and where
a west-Semitic language was spoken. It testifies therefore to the extent of Babylonian
influence. Addu-yatin was seemingly stopping at Sippara for the period indicated
(Tebet to Tammuz — 6 months).
The accession-year of Nebuchadnezzar may be regarded as 604 b. C.
This, the last tablet of the sélection, is a contract apparently recording tho sen-
ding away of a heifer to be weaned.
9.
son of the scribe of Sippar;
Nabû-tultabsi-êsir, son of lli'-Marduk;
Silim-Bel, son of Ea-usur;
VIII
89-10-14, 224.
Istin-it (alpu) sa-hir-tum