ZUR UBERLIEFERUNG UBER DIE ERSTEN DREI DYNASTIEN
97
Pilier H. — Sennofri est encore assis; sa femme Merit, assise auprès de lui sur
une chaise moins élevée, lui embrasse les genoux. En face de lui, sur un support v~^~
haut comme une table1, s'élève un arbre aux rameaux verdoyants, au milieu desquels le
tronc se transforme en une figure humaine. La légende semble indiquer que cette forme
humaine, qui rappelle les Hamadryades de la mythologie classique, représentait Isis :
ç_no ûi i i! <=>^= «g n | n|_ n AA^vs ^37nyjj û Q
^sCZDn Kfic) J\ 1 '' °n X 0 U i ' 0 I \ H V-i [■=■€>]',
Sur la frise, est représentée la double image d'Anubis sur sa terrasse, entre les
deux yeux solaires, avec les légendes :
ÛAAAAAA _ /T\
/-1
Sur la frise entre les deux piliers, on lit les deux inscriptions suivantes, qui com-
plètent celles de la frise de la figure 26 :
/—i
ZUR UBERLIEFERUNG UBER DIE ERSTEN DREI DYNASTIEN
VON
W. Max Mûller
Die Funde von Abydos und Nagadah haben neues Interesse an den ersten drei
Dynastien Manethos erweckt. Hier will ich mich weniger mit diesen neuen Funden
beschàftigen als mit der spâteren Uberlieferung der Kônigsnamen. Ich verweise dabei
vor allem auf die treffliche Untersuchung Maspero's, Rec. de Trav., XVII, 65 und 121,
der ich mich im AUgemeinen vollstândig anschlieBe.
Wâhrend man frùher den Wert zuerst der manethonischen Kônigslisten, clann der
hieroglyphischen, stark ùberschàtzte, urteilt man nun sehr skeptisch darùber. Der
fortschreitenden Forschung kônnen dièse Listen nicht mehr geniigen. Aber das liegt
1. C'est la forme d'un nom géographique.
2. Voir sur la vignette la vraie forme de ce signe.
3. Cette invitation à prendre les aliments solides, adressée à Isis sous sa forme à la fois humaine et végé-
tale, doit être comparée à l'invitation à prendre les aliments liquides du Nouter-kher, adressée précédemment
à l'Osiris végétant.
4. Il faut évidemment corriger ce passage en
RECUEIL, XXII. — NOUV. SÉR., VI. 13
97
Pilier H. — Sennofri est encore assis; sa femme Merit, assise auprès de lui sur
une chaise moins élevée, lui embrasse les genoux. En face de lui, sur un support v~^~
haut comme une table1, s'élève un arbre aux rameaux verdoyants, au milieu desquels le
tronc se transforme en une figure humaine. La légende semble indiquer que cette forme
humaine, qui rappelle les Hamadryades de la mythologie classique, représentait Isis :
ç_no ûi i i! <=>^= «g n | n|_ n AA^vs ^37nyjj û Q
^sCZDn Kfic) J\ 1 '' °n X 0 U i ' 0 I \ H V-i [■=■€>]',
Sur la frise, est représentée la double image d'Anubis sur sa terrasse, entre les
deux yeux solaires, avec les légendes :
ÛAAAAAA _ /T\
/-1
Sur la frise entre les deux piliers, on lit les deux inscriptions suivantes, qui com-
plètent celles de la frise de la figure 26 :
/—i
ZUR UBERLIEFERUNG UBER DIE ERSTEN DREI DYNASTIEN
VON
W. Max Mûller
Die Funde von Abydos und Nagadah haben neues Interesse an den ersten drei
Dynastien Manethos erweckt. Hier will ich mich weniger mit diesen neuen Funden
beschàftigen als mit der spâteren Uberlieferung der Kônigsnamen. Ich verweise dabei
vor allem auf die treffliche Untersuchung Maspero's, Rec. de Trav., XVII, 65 und 121,
der ich mich im AUgemeinen vollstândig anschlieBe.
Wâhrend man frùher den Wert zuerst der manethonischen Kônigslisten, clann der
hieroglyphischen, stark ùberschàtzte, urteilt man nun sehr skeptisch darùber. Der
fortschreitenden Forschung kônnen dièse Listen nicht mehr geniigen. Aber das liegt
1. C'est la forme d'un nom géographique.
2. Voir sur la vignette la vraie forme de ce signe.
3. Cette invitation à prendre les aliments solides, adressée à Isis sous sa forme à la fois humaine et végé-
tale, doit être comparée à l'invitation à prendre les aliments liquides du Nouter-kher, adressée précédemment
à l'Osiris végétant.
4. Il faut évidemment corriger ce passage en
RECUEIL, XXII. — NOUV. SÉR., VI. 13