1(5 ADR
ADU
ÀDü
AFP
9?ad)Hcf)t »on alïerbanb (Sachen bcsommen
fann. F. jebeé £aué, wo man »tel neucé
etfa&ren fann. it. (Stabtslatsche.
Àdresser, v. a. einen H5rtes ober paquet an
jemanbcn ricfjten. adveüer une vocation à
qn. einem eine location jusehiefen ; je--
manben ein 5Berf bebictren; einen am»ei-
sçu. adresser la parole, le diseours à qn.
eilten anreben. ses prières à Dieu, sein
©ebet îU ©Dtt richten,
adresser, v. n. baé Bîel trefsClî.
s’adresTer à qn. on einen geben/ itbermgchct
werben/ alé ein HJrtcs/ îç. it. stch ju einem
wenbett/ seinen bet> if>m siu^en; auf
einen gerichtet sepn / il)ti erbitten, cela s’a-
dresse à vous, baé gebft CUCf). ütt/ eé gilt
ettd). un crime qui s’adresse directement à
Dieu, ne doit pas être impuni, ein 95et&tes
eben/ baé gerabe nhber ©Dtt gebet/ sott nicht
ungesrrast bleiben, vous vous adressez mal,
tbr Commet ûbel an. F. il faut s’adresser à
Dieu plutôt qu’a ses saints, eber OU bert
jperm a lé an bic Gebiente.
Adrianiltes, f. c. Htame alter .steber/ ber
auch einigen neuern (Seettrern bepgelegt
wirb.
Adriatique ; mer Adriatique, «baé 5lbrisittsd)C
59îcer.
Adrien, Cm. SDîannénamc / 3tbrtan. Adri-
enne, HBetbername.
Adrogation, s. f. T. 5irt ber 3lnncbmung an
.fîtnbeéjtatt im Hièmtschen Htechte.
Adroit, oite, adj. gefchtcft/ geschtcfltch- F. \\s
jsig. G. it. subst. einer, ber Ittfig tst.
Adroitement, adv, gcschicflid) / F. »erjscmbig/
lijîig.
Advenant, &c. s. Avenant.
Adventif, ive, adj. T. biens adventifs, ©û-
ter/ welche jemanbcn aujser ber orbentlidjcn
©rbfchaft, ober bem J^eiratb^gute jusalïen.
Adverbe, s. m. T. 2lb»erbiuni/ Hcebenwort.
Adverbial, ale, adj. T. so einem 2lb»erbiO
gleich gilt.
Adverbialement, adv. T. alé ein2lbüetbilim.
Adveriaire, s. c. ©egenpqrt / SBtbersacher.
Adversative, adj. f. T. ( in ber ©ramm.} par-
ticule, conjon&ion adversative, particula,
conjunCUo adversativa.
Adverse, adj. W. T. (spr. baé d nidjt gar $ü
jïarf auë (im Gerichte) partie adverse,
©egenpart. A. fortune adverse, nnbrigeé
©luef.
Adverilté, s. f. (in gemeinen Hieben sprechen
einige baé d m<ht aué) unglücfseliger Bu-
jîanb ; grojseé UngliicfV SBtberwurtigsctt.
Advertance, s. f. À. 2lcht)amseis / baë
mer fen auf etwaé.
Advesl, s. m. A. grud)t/ bt^ lîOCÏ) ÛUf bettl
(Stiele jlebt/ noch nicht pmgésammlet wer*
ben. . f
Advisement, A. s. avis;
Adviso, T. (bep bçsi Âausleutcn) $5cn«ch*
richtigung. f
Adulateur, trice/, s. ©chmcU'hler.
Adulation, C f. (Schmeichelei).
Adulte, s. u. adj. c. T. erwachsetî.
Adultère, s. u. adj. c. ©belmich; (rbebrccfyffs
©bc’brecherisch. (alé ein adj. wirbé mctjtc.nê.
»on SBetbcrn gefaget.)
Adultérer, y. n. W. ehebrechen.
Adultérin, ine, adj. T. (inHîechtcn)im
brnch eräuget.
Advocat, s. Avocat.
Adulte, adj. c: T. (tn ber HMictn »Ottt^Ölu*
te unb anbern gcuchtigfeiten) »erbrant.
Adultion, s. f. T. (in ber HMuein) H5er>
brcnmmg beé©ebluté/ ober anbererSeuch*
tigfciten.
Ægée, adj. lamer Ægée, baé Slegcifchc HQîeetV
Ægide, s. Egide.
Ægyptiac, adj. m. onguent Ægyptiac, HBltîî^
ben reintgenbe (Salbe aué©runspan/ ^oni^
unb s^einessig.
Æole, s. m. Æolus, ©ott ber SEBiube.
Æolipile, s. Eolipile.
Æthiopis, s. Ethiopienne.
Aérer, v. a. w. T. ein ©ebâube so bauen t
ba§ bic bust Îîurchï^rcicfîerï fann.
Aérien, enne, adj. W. so aué l'Ust besîcf)et^
ober in ber Suft i|î.
Aérier, v.a. w.auéraucheM/ lufteiv t>îelîuft
reinigen.
Aërole, s. f. 55>ajTerbl5échen aus ber ^aut.
Aëromancie, s. f. T. baé SBabrjagen aué be^
HSeschasfcnbcit ber Eust.
Aëromëtrie, s. f. T. ^unjt/ bteîtlft UUb tbre
©igensehasten abiumejTen. -
Aëfier, v. a. A. ersreuen / »ergnugen.
Aësmer, v. a. u. n. A. »ergleicheH/ »ermufbetD
Âëtites, s. m. T. ober pierre d’aigle, 2lbler^
stein / jtlapperjtein.
Asfabilité, s. f. Seutseligfeit; greunbltchftit
im Hieben gegen einen ©eringeren.
Affable, adj. c. leutselig; freunblich tm Hieben.
Affablement, adv. w. aus eine leutselige 2lrt.
Affadir, v. a. ben ©eschtîtacf benehmen ; einen
©cfel »ernrsachen.
Affaire, i.f. ©eschâfte; @adK/ bie man »cr^
richtet ; chacun sait ses affaires, ein jjebe? wet§p
waé er JU thun f)at. ses affaires sont faites,
er isî hin/ »erborben/ »erlobren; Htcdjtésaclje ;
affaire de cœur, SiebCésttChCJ Arbeit; ^Ber*
bru^j ©chulbigfeit; t»aé einem oblieget;
(Streit; (SdjarmiUel. im pl. @taatége-
sehafte; $ri»at*u!ïànb; bose .^anbel; na-
türliche HcOtl)burft. avoir affaire à qn. mit
einem m thun haben / einen «Streit haben,
it. mit einer 53erson Unjucht treiben, de
qn. ober de qu. ch. einen / etwaé nôtbig
haben / etwaé bebûrfen. qu’avez-Vous af-
faire (à faire) de dire, t»aé habt il?r nb*
tbig JU sagen. tirer qn. d’assaire, remettre
hors d’affaire, einen »on einer .sranfbeit
curiren; aué bosen Jpanbesn. helsen, c’dsj
une affaire, eé ijt eine sd)i»ere (Sache, c’est
une autre assaire, ja so / baé ijï t»aé atls
beré. ce- n’est pas une affaire, eé bat nù'bsé
ju jagen * eé bebeutet nichté. j’ai votre ai-
ADU
ÀDü
AFP
9?ad)Hcf)t »on alïerbanb (Sachen bcsommen
fann. F. jebeé £aué, wo man »tel neucé
etfa&ren fann. it. (Stabtslatsche.
Àdresser, v. a. einen H5rtes ober paquet an
jemanbcn ricfjten. adveüer une vocation à
qn. einem eine location jusehiefen ; je--
manben ein 5Berf bebictren; einen am»ei-
sçu. adresser la parole, le diseours à qn.
eilten anreben. ses prières à Dieu, sein
©ebet îU ©Dtt richten,
adresser, v. n. baé Bîel trefsClî.
s’adresTer à qn. on einen geben/ itbermgchct
werben/ alé ein HJrtcs/ îç. it. stch ju einem
wenbett/ seinen bet> if>m siu^en; auf
einen gerichtet sepn / il)ti erbitten, cela s’a-
dresse à vous, baé gebft CUCf). ütt/ eé gilt
ettd). un crime qui s’adresse directement à
Dieu, ne doit pas être impuni, ein 95et&tes
eben/ baé gerabe nhber ©Dtt gebet/ sott nicht
ungesrrast bleiben, vous vous adressez mal,
tbr Commet ûbel an. F. il faut s’adresser à
Dieu plutôt qu’a ses saints, eber OU bert
jperm a lé an bic Gebiente.
Adrianiltes, f. c. Htame alter .steber/ ber
auch einigen neuern (Seettrern bepgelegt
wirb.
Adriatique ; mer Adriatique, «baé 5lbrisittsd)C
59îcer.
Adrien, Cm. SDîannénamc / 3tbrtan. Adri-
enne, HBetbername.
Adrogation, s. f. T. 5irt ber 3lnncbmung an
.fîtnbeéjtatt im Hièmtschen Htechte.
Adroit, oite, adj. gefchtcft/ geschtcfltch- F. \\s
jsig. G. it. subst. einer, ber Ittfig tst.
Adroitement, adv, gcschicflid) / F. »erjscmbig/
lijîig.
Advenant, &c. s. Avenant.
Adventif, ive, adj. T. biens adventifs, ©û-
ter/ welche jemanbcn aujser ber orbentlidjcn
©rbfchaft, ober bem J^eiratb^gute jusalïen.
Adverbe, s. m. T. 2lb»erbiuni/ Hcebenwort.
Adverbial, ale, adj. T. so einem 2lb»erbiO
gleich gilt.
Adverbialement, adv. T. alé ein2lbüetbilim.
Adveriaire, s. c. ©egenpqrt / SBtbersacher.
Adversative, adj. f. T. ( in ber ©ramm.} par-
ticule, conjon&ion adversative, particula,
conjunCUo adversativa.
Adverse, adj. W. T. (spr. baé d nidjt gar $ü
jïarf auë (im Gerichte) partie adverse,
©egenpart. A. fortune adverse, nnbrigeé
©luef.
Adverilté, s. f. (in gemeinen Hieben sprechen
einige baé d m<ht aué) unglücfseliger Bu-
jîanb ; grojseé UngliicfV SBtberwurtigsctt.
Advertance, s. f. À. 2lcht)amseis / baë
mer fen auf etwaé.
Advesl, s. m. A. grud)t/ bt^ lîOCÏ) ÛUf bettl
(Stiele jlebt/ noch nicht pmgésammlet wer*
ben. . f
Advisement, A. s. avis;
Adviso, T. (bep bçsi Âausleutcn) $5cn«ch*
richtigung. f
Adulateur, trice/, s. ©chmcU'hler.
Adulation, C f. (Schmeichelei).
Adulte, s. u. adj. c. T. erwachsetî.
Adultère, s. u. adj. c. ©belmich; (rbebrccfyffs
©bc’brecherisch. (alé ein adj. wirbé mctjtc.nê.
»on SBetbcrn gefaget.)
Adultérer, y. n. W. ehebrechen.
Adultérin, ine, adj. T. (inHîechtcn)im
brnch eräuget.
Advocat, s. Avocat.
Adulte, adj. c: T. (tn ber HMictn »Ottt^Ölu*
te unb anbern gcuchtigfeiten) »erbrant.
Adultion, s. f. T. (in ber HMuein) H5er>
brcnmmg beé©ebluté/ ober anbererSeuch*
tigfciten.
Ægée, adj. lamer Ægée, baé Slegcifchc HQîeetV
Ægide, s. Egide.
Ægyptiac, adj. m. onguent Ægyptiac, HBltîî^
ben reintgenbe (Salbe aué©runspan/ ^oni^
unb s^einessig.
Æole, s. m. Æolus, ©ott ber SEBiube.
Æolipile, s. Eolipile.
Æthiopis, s. Ethiopienne.
Aérer, v. a. w. T. ein ©ebâube so bauen t
ba§ bic bust Îîurchï^rcicfîerï fann.
Aérien, enne, adj. W. so aué l'Ust besîcf)et^
ober in ber Suft i|î.
Aérier, v.a. w.auéraucheM/ lufteiv t>îelîuft
reinigen.
Aërole, s. f. 55>ajTerbl5échen aus ber ^aut.
Aëromancie, s. f. T. baé SBabrjagen aué be^
HSeschasfcnbcit ber Eust.
Aëromëtrie, s. f. T. ^unjt/ bteîtlft UUb tbre
©igensehasten abiumejTen. -
Aëfier, v. a. A. ersreuen / »ergnugen.
Aësmer, v. a. u. n. A. »ergleicheH/ »ermufbetD
Âëtites, s. m. T. ober pierre d’aigle, 2lbler^
stein / jtlapperjtein.
Asfabilité, s. f. Seutseligfeit; greunbltchftit
im Hieben gegen einen ©eringeren.
Affable, adj. c. leutselig; freunblich tm Hieben.
Affablement, adv. w. aus eine leutselige 2lrt.
Affadir, v. a. ben ©eschtîtacf benehmen ; einen
©cfel »ernrsachen.
Affaire, i.f. ©eschâfte; @adK/ bie man »cr^
richtet ; chacun sait ses affaires, ein jjebe? wet§p
waé er JU thun f)at. ses affaires sont faites,
er isî hin/ »erborben/ »erlobren; Htcdjtésaclje ;
affaire de cœur, SiebCésttChCJ Arbeit; ^Ber*
bru^j ©chulbigfeit; t»aé einem oblieget;
(Streit; (SdjarmiUel. im pl. @taatége-
sehafte; $ri»at*u!ïànb; bose .^anbel; na-
türliche HcOtl)burft. avoir affaire à qn. mit
einem m thun haben / einen «Streit haben,
it. mit einer 53erson Unjucht treiben, de
qn. ober de qu. ch. einen / etwaé nôtbig
haben / etwaé bebûrfen. qu’avez-Vous af-
faire (à faire) de dire, t»aé habt il?r nb*
tbig JU sagen. tirer qn. d’assaire, remettre
hors d’affaire, einen »on einer .sranfbeit
curiren; aué bosen Jpanbesn. helsen, c’dsj
une affaire, eé ijt eine sd)i»ere (Sache, c’est
une autre assaire, ja so / baé ijï t»aé atls
beré. ce- n’est pas une affaire, eé bat nù'bsé
ju jagen * eé bebeutet nichté. j’ai votre ai-