pal. lat. 1253
(VI + 2)14 + IV + (IV-1)29 + 3 VI65 + (I + l)68 + 2 IV84 + VI96 + IV104 + III + IV +
II122 + 2IV138 + (V-l)147 + 2IV163 + 2165 + 2 VI188a + IV196 + V206 + 2 VI230 +
(V-l)239 + 2 VI263 + (VI-1)274 + 2 IV290 + 2 VI314 + (IV-1)321 + III329. Einige Lagenre-
klamanten. Foliierung 17. Jh. f. 1-188. 188a. 189—329. Blattgrößen nicht ganz einheitlich.
Hs. zwischen 1869 und 1879 restauriert, dabei Blattschäden ausgebessert, Fälze verstärkt. -
Feuchtigkeits- und Tintenschäden f. 15, 27, 92f. u.ö. Textverluste nach 29v und 314v.
Textraum wechselnd 14,5 x 9 cm; 15 ff. 17 x 12 cm; 69 ff. 13,5 x 9 cm; 94ff. 15,5-
17 x 10,5—14 cm. Tw. 2 Spalten, 39—42 Zeilen, sonst 51—59 Zeilen. Mehrere Hände: Tex-
tualis und Cursiva gotica (131v—134, 283v-288v). Zahlreiche Interlinear- und Marginalglos-
sen noch 13. Jh., Nachträge von Händen des 14. Jh.s. — Einige Fleuronnee-Initialen, manche
Texte mit farbigen Lombarden; sonst unvollständige Rubrizierung. — Einband s. Schunke
II2 871.
Zur Datierung der Hs.: 14rb (Randnotiz) In anno isto littera dominicalis E aureus numerus
XVII annus ab incarnacione MUSCCUS.LXXUS (1270). - Zur Herkunft der Hs.: Hinweise auf
Montpellier in Randglossen; 87v Quedam nobilis saracena scripsit cuidam regine Hispanie
... quod antos similiter ualet ad preseruacionem canarum et a senectute. Vnde eciam mulie-
res puluere antos ante prandium apud Montem pessulanum (utuntur). Vgl. 88r Mulieres
apud Montem pessulanum curant pueros suos ... die Autoren dieser Hs. meist Mediziner
der Univ. Montpellier. — Einzelne französische Worte in Glossen z.B. 176r (unten) Contra
maculas gallice teyches ... 234va gallice horruble ... —
Ein Besitzer dieser Hs., Anf. 14. Jh., stand in Beziehungen zum böhmischen Königshof s. die
Notizen 198v (unten) Item katolicon dragmas III de succo rosato dragmas III laxauit regem
Bohemie XV vicibus. Vgl. 199r; ferner 195v ... pro Wencelao; 199r ... pro dapifero de
Rimberc; 200r ... laxauit prepositum de Wisegrad ... auch 8r (Ende eines Rezepts) ... a
domina regina. —
Von anderer Hand Rezepteintrag 165r Notandum est quod hunc syrupum inferius annota-
tum dominus meus archiepiscopus Moguntinus recepit anno millesimo tricesimo vicesimo
circa festum beate Walpurgis virginis ... — In der Bibliothek der H. Geist-Kirche seit 1438
(Legat Ludwigs III). S. S. XXV (33).
Allacci-Regist. V C. 85/1193
f. 1™. 12ra_d: Tabulae medicinarum (3^4 Spalten). Laxaüuarum medicinarum
alie sunt calide ... \2rc... vitella ouorum. >Explicit iste tractatulus< — Rezept: Recipe
corticem galle quer eine ...
f. 2r—9V: Antidotarius. Pomum ambre duplicatum ad reuma suspiciendum est
... >De Septem capitulis ineipit pnmum de pulueribus< Puluis ad discoloratos ... —
... istud sine periculo rumpit. TH.-K. 1057.4; s. cpl 1321,154raff.
f. 9V-11V: De adventu medici ad egrotum. >Quomodo medicus erga infirmum
se regere debeat< O medice cum ad egrotum uocaberis adiutorium tuum sit in
nomine domini ... — ... febrili calore exeoctus. >Explicit. Explicit. Benedictus sit<
TH.-K. 971.8; 323.9. S. Renzi 1174-80 (nur die erste Hälfte des Textes überein-
stimmend). - f. 12rs. 1™.
f. 12va-14rb: Ps.-Aristoteles, De regimine sanitatis - Pars medica libri Secre-
tum secretorum, Übers, und Prol. Johannes Hispalensis. >Incipit prologus de obser-
uacione diete quam Alexandro Aristoteles edidit in libro qui intitulatur secretum
293
(VI + 2)14 + IV + (IV-1)29 + 3 VI65 + (I + l)68 + 2 IV84 + VI96 + IV104 + III + IV +
II122 + 2IV138 + (V-l)147 + 2IV163 + 2165 + 2 VI188a + IV196 + V206 + 2 VI230 +
(V-l)239 + 2 VI263 + (VI-1)274 + 2 IV290 + 2 VI314 + (IV-1)321 + III329. Einige Lagenre-
klamanten. Foliierung 17. Jh. f. 1-188. 188a. 189—329. Blattgrößen nicht ganz einheitlich.
Hs. zwischen 1869 und 1879 restauriert, dabei Blattschäden ausgebessert, Fälze verstärkt. -
Feuchtigkeits- und Tintenschäden f. 15, 27, 92f. u.ö. Textverluste nach 29v und 314v.
Textraum wechselnd 14,5 x 9 cm; 15 ff. 17 x 12 cm; 69 ff. 13,5 x 9 cm; 94ff. 15,5-
17 x 10,5—14 cm. Tw. 2 Spalten, 39—42 Zeilen, sonst 51—59 Zeilen. Mehrere Hände: Tex-
tualis und Cursiva gotica (131v—134, 283v-288v). Zahlreiche Interlinear- und Marginalglos-
sen noch 13. Jh., Nachträge von Händen des 14. Jh.s. — Einige Fleuronnee-Initialen, manche
Texte mit farbigen Lombarden; sonst unvollständige Rubrizierung. — Einband s. Schunke
II2 871.
Zur Datierung der Hs.: 14rb (Randnotiz) In anno isto littera dominicalis E aureus numerus
XVII annus ab incarnacione MUSCCUS.LXXUS (1270). - Zur Herkunft der Hs.: Hinweise auf
Montpellier in Randglossen; 87v Quedam nobilis saracena scripsit cuidam regine Hispanie
... quod antos similiter ualet ad preseruacionem canarum et a senectute. Vnde eciam mulie-
res puluere antos ante prandium apud Montem pessulanum (utuntur). Vgl. 88r Mulieres
apud Montem pessulanum curant pueros suos ... die Autoren dieser Hs. meist Mediziner
der Univ. Montpellier. — Einzelne französische Worte in Glossen z.B. 176r (unten) Contra
maculas gallice teyches ... 234va gallice horruble ... —
Ein Besitzer dieser Hs., Anf. 14. Jh., stand in Beziehungen zum böhmischen Königshof s. die
Notizen 198v (unten) Item katolicon dragmas III de succo rosato dragmas III laxauit regem
Bohemie XV vicibus. Vgl. 199r; ferner 195v ... pro Wencelao; 199r ... pro dapifero de
Rimberc; 200r ... laxauit prepositum de Wisegrad ... auch 8r (Ende eines Rezepts) ... a
domina regina. —
Von anderer Hand Rezepteintrag 165r Notandum est quod hunc syrupum inferius annota-
tum dominus meus archiepiscopus Moguntinus recepit anno millesimo tricesimo vicesimo
circa festum beate Walpurgis virginis ... — In der Bibliothek der H. Geist-Kirche seit 1438
(Legat Ludwigs III). S. S. XXV (33).
Allacci-Regist. V C. 85/1193
f. 1™. 12ra_d: Tabulae medicinarum (3^4 Spalten). Laxaüuarum medicinarum
alie sunt calide ... \2rc... vitella ouorum. >Explicit iste tractatulus< — Rezept: Recipe
corticem galle quer eine ...
f. 2r—9V: Antidotarius. Pomum ambre duplicatum ad reuma suspiciendum est
... >De Septem capitulis ineipit pnmum de pulueribus< Puluis ad discoloratos ... —
... istud sine periculo rumpit. TH.-K. 1057.4; s. cpl 1321,154raff.
f. 9V-11V: De adventu medici ad egrotum. >Quomodo medicus erga infirmum
se regere debeat< O medice cum ad egrotum uocaberis adiutorium tuum sit in
nomine domini ... — ... febrili calore exeoctus. >Explicit. Explicit. Benedictus sit<
TH.-K. 971.8; 323.9. S. Renzi 1174-80 (nur die erste Hälfte des Textes überein-
stimmend). - f. 12rs. 1™.
f. 12va-14rb: Ps.-Aristoteles, De regimine sanitatis - Pars medica libri Secre-
tum secretorum, Übers, und Prol. Johannes Hispalensis. >Incipit prologus de obser-
uacione diete quam Alexandro Aristoteles edidit in libro qui intitulatur secretum
293