Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Schwartze, Moritz Gotthilf
Das alte Aegypten oder Sprache, Geschichte, Religion und Verfassung des alten Aegyptens: nach den altägyptischen Original-Schriften und den Mittheilungen der nichtägyptischen alten Schriftsteller (Band 1) — Leipzig, 1843

DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.17156#0218
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
164

Ueber die Hauptsysteme

Diese alphabetarische Natur der demotischen Charaktere hielt Akerblad auch da fest, wo für
gewisse nicht zu bezweifelnde Aegyptische Worte nur einige, den schon anderweit ermittelten
Buchstaben mehr oder minder ähnelnde Züge sich darstellten, die für das in ihnen voraus gesetzte
Koptische Wort keinen hinlänglichen graphischen Umfang darboten. Auch aus dergleichen Zügen
oder Monogrammen, wie er sie nannte, suchte er die für jenes Koptische Wort erforderlichen Buch-
staben heraus zu winden. Ein Beispiel hiervon sei die Erklärung derjenigen Züge, in welchen sein
Scharfsinn den BegriiT Tochter und den Namen des Phtha erspäht hatte.

Die enchorische Schrift auf dem Steine von Bosette hielt Akerblad für eins mit der demotischen
bei Herotlot und Diotlor, aber auch für eins mit der hieratischen bei Clemens, und zwar hauptsäch-
lich aus dem Grunde, weil sich nach Clemens der hieratischen Schrift die Hierogrammateis bedient
hatten, denen doch ohne Zweifel die Abfassung unsers Decretes obgelegen habe. Das von Clemens
erwähnte Epistolographische sei nur eine aus diesem Enchorisch-Hieratischen hervor gegangene
Cursivschrift gewesen 3). Es ist unnöthig, das Irrige dieser Ansicht näher zu beleuchten.

Indem Akerblad hierbei bemerkt, dass nach dieser Erklärung der Bericht des Clemens sich
mit den Aussprüchen Herodot's und Diodor's vereinigen lasse, welche nur eine zAviefache Schrift,
eine hieroglyphische und eine Gemeinschrift oder alphabetische, annehmen4), zeigt er zur Geniige,
dass er selbst die hieroglyphische Schrift für nicht alphabetisch und demnach für symbolisch ansah.

Für den hicroglyphischen Text, welchen er nur sehr oberflächlich untersucht zu haben gestand 5),
machte Akerblad bloss die schon oben von Young berührte Bemerkung <Q, dass dessen Ende die
Zahlzeichen für Eins, Zwei, Drei enthalte.

1) Akkbblad Lettre, p. 24. Le mot, qui signifie fille (vergl. pl. I. no. 6. Pyrrha Tochter des Pliiliuos. no. 7. Areia
Tochter des Diogenes.), est trace comine une espece de siyte ou monogramme; il revient encore deux fois; ainsi sa valeur
est hors de donte. Je prononce ce mot 'f'Cyppi, et j'y (rouve en eflet Ie <X) qne nous avons remarque dans Ie nom
d'Alexandre; un R de Ia forme que nous lui connoissons, et im petit cercle suivi d'un trait fort mince; e'est-la a-peu-pres
la forme du I finalj comme nous le verrons dans an autre mot. L'article \ paroit etre indique par le trait horizontal
anquel l'autre barre manque. Iteponse de M. Sn.v. de Sacv. p. G6. — du siglo ou monogramme auquel vous donnez la
valeur du mot fille, et qui a certaiaement cette valeur, quoiqu'il soit permis de douter que les traits qui Ie composent
forment le mot Egyptien TUJPp1-

2) Akerblad Lettre, p. 54. Le nom Phtha, qui revient assez souvent pour etre parfaitement determine et pour sa
forme et pour sa valeur, est compose d'un fei et de Ia lettre que nous avons reconuue pour un OY ou un 0. Entre ces
deux Iellres est un point place a Ia ligne: or je ne sais si ce point remplace ici une lettre, ou Wen s'il indique seulement
que la derniere n'est pas un 0, mais un A surmonte d'un T; ce que je suis fort porle a croire. Daus cette supposition nous
aurions Ie mot CjTA, qui approche beaueoup a Ia prononciation Grecque. Akerblad kannte auch schon die Stelle des Sinuti
von TTTA£ (s- un8, B- P- 75- no. 1.); s. dessen Lettre to Mr. Young. Dat. Home 31. Jan. 1815. in Mus. Critic. No. VI.
Cambridge 1810. p. 189.

3) Akehblad Lettre, p. 58-60.

4) Akerblad Lettre, p. 59. Si I'on admet cette explication du passage de Clement, qui est Ie seul, avec Porphyre,
qui parle d'une triple ecriture des Egyptiens, ces auteurs se coucilient parfaitement avec Herodote et Diodore, qui n'admettent
que deux especes d'ecritures, l'hieroglyphique, et la vulgaire ou l'alphabetlque.

5) Akehbi.ad Lettre, p. 63. — in pm-üe hieroglyphique, que jusqu'a present je n'ai eu le temps d'examiner que fort
legerement. On y voit, a Ia fin de la derniere ligne, trois iigures hierdglyp]iiqnes couchees horizontalement et marquee's
par-dessous I, II, III, de droite ä gauche. Diese hieröglypWscIien Zeichen sind folgende: unter welche
Sronx (s. uns. Buch p. 158. no. 2.) schrieb: templ. III, templ. U, templ. I.

6) Akebblad Lettre, p. 02. On lit ä Ia derniere ligne de l'inscription Grecque que le decret devoit etre grave sur

une pierre dure eu caracteres sacre's, vulgaires et Grecs, qui seroit placee dans chacun des premiers et seconds..... Ici

commence Ia lacune, qui, si l'on suppose que Ia ligne etoit ecrite jusqu'au bout, occupe l'espace de cinquante lettres ou
a-peu-pres. Voici comment je reuiplis cette lacune d'apres l'analogie de l'iuscription Egyptienne: *« A'evreQwv xai xqi-
tu>v Icqmv ev oi; i'ilpvoeTui i) eixoiv rov #tov ßaaiXeoq aiiaroßiov. Cf. sqq. und Ameu.hon Eclaircissemens
sur VInscription Grecque du Monument trouve ä Rosette. Var. An XI. (1803) p. 119. suiv.
 
Annotationen