Universitätsbibliothek HeidelbergUniversitätsbibliothek Heidelberg
Metadaten

Studia Palmyreńskie — 10.1997

DOI Artikel:
Gawlikowski, Michał; Assa'd, Khaled: Inscriptions de Palmyre nouvelles et revisitées
DOI Seite / Zitierlink: 
https://doi.org/10.11588/diglit.26420#0053
Überblick
loading ...
Faksimile
0.5
1 cm
facsimile
Vollansicht
OCR-Volltext
INSCRIPTIONS DE PALMYRE NOUVELLES ET REVISITÉES

25

M’MWD’

4 B WR ’ BR ML[ ’]

'LHYWH
WHY ’ BNWH

« A Celui dont le nom est béni à jamais, en action de grâces, Bôrrà fils de Malê, pour sa
vie et la vie de ses enfants. »

Le texte est banal. On remarquera la forme courte du pronom suffixe, plus conforme peut-
être à la réalité de la langue parlée7. Le nom du dédicant est attesté par des tessères8, et
surtout par une bilingue bien connue en l'honneur du stratège Aelius Bôrrâ9, où la corres-
pondance grecque n'est pas conservée, mais pourrait être Byrrhos, qui répond ailleurs à
Bôrrofâ10. Trois autres tessères mentionnent un Licinius Burrus (LQNYS BRS)11.

3. Autel plus grand que les précédents, avec la même simple moulure biseautée. Hauteur 58
cm, largeur du corps 17 cm, de la base 27 cm. Une cupule plate au sommet. Chantier de
l'hôtel 1991, aujourd'hui réserves du Musée, salle 42, n° d'inv. A1492/9177 (PL 1.3).

L'écriture est régulière, en lettres de 10 mm de haut, de type classique (IIe siècle). A la
différence de celles qui précèdent, l'inscription est manifestement l'œuvre d'un lapicide
professionnel.

BRYK SMH L'LM ’

MWDY ’ ’PWLY ’

[ ’]HTH DDQN ’

« Béni soit son nom à jamais ! En action de grâces, ’PWLY ’ sœur de Diqnâ. »

Le frère de la dédicante de notre autel portait le nom non attesté par ailleurs, mais transpa-
rent: dicjnà veut dire «barbe». Ce nom est introduit par une tournure typiquement syriaque
mais rare dans l'araméen de Palmyre, celle du pronom suffixe proleptique. Le nom de la
dame est nouveau. On connaît bien le nom masculin ’PLY (Aphlai?)12, dont celui-ci pour-
rait être la variante féminine, mais le waw fait difficulté. Ne serait-ce plutôt une déformation
de Apollonia (> Apolniya, Apolliya)? On connaît déjà deux Apollonios13, avec la transcription
’PLNYS.

4. Autel à la base et le couronnement biseautés. Taillé en calcaire tendre, comme bien peu de
ces monuments, il mesure 55 cm de haut et 24 cm de large. Les lettres, de 15 mm en moyen-
ne, peintes en rouge. Trouvé en 1973 aux abords de la source. Réserves du Musée, salle 42,
n° d'inv. A1420/8428 (PL 1.4).

BRYK SMH V LM’

T[B] ’ WRHMN ’ fBD

7 J. Cantineau, Grammaire du palmyrénien épigraphique, Le Caire 1935, p. 66.

8 RTP 793, 795, 813, 909.

9 H. Ingholt, Syria 13 (1932), p. 278-289; J. T. Milik, Dédicaces faites par des dieux, Paris 1972, p. 36-37.

10}. Starcky, Inventaire X, 130.

11 RTP 700, 776, 835.

12 J. Cantineau, Inscriptions palmyréniennes, n° 66, RTP 439, Inv. XI, 97.

13 J. Cantineau, Inventaire VIII, 183 et RB 29 (1930), p. 13.
 
Annotationen